На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Морские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа

Автор
Жанр
Дата выхода
24 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эмилио Сальгари) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эмилио Сальгари (1862–1911) – прославленный писатель, которого современники называли «итальянским Жюлем Верном», создавший около двухсот романов и рассказов. Кажется, нет такого континента, по которому не ходили бы персонажи его произведений, нет таких морей и океанов, по которым не плавали бы его благородные корсары и флибустьеры.
В настоящее издание вошли три романа из так называемого Африканского цикла, причем два из них – «Разбойники Сахары» и «Грабители Эр-Рифа» – выходят на русском языке впервые. В этих романах захватывающие приключения в лучших традициях Эмилио Сальгари происходят в Северной Африке, в краях безжалостных разбойников, религиозных фанатиков и экзотических красавиц.
Произведения сопровождаются иллюстрациями знаменитых итальянских художников Дженнаро Д’Амато и Альберто делла Валле.
📚 Читайте "Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Попробует подкупить придворных, тюремщиков, может, даже самого визиря, денег ей хватит. Но я сомневаюсь в успехе. Как и мы, она для них – «неверная» и, если ее разоблачат, погибнет.
– Тем не менее я не отчаиваюсь. Мое сердце говорит мне, что они о нас помнят.
– Прежде чем дать себя прикончить, я задам кисурам перцу, – пробасил сардинец.
– Они все равно тебя обезглавят, – заметил Бен.
– Дьявол! Так не годится.
– Тогда действуй, Рокко, – предложил де Сартен.
– Слушаюсь, хозяин.
– Давай-давай.
– Для начала я вырву железные пруты. Они тяжелые, длинные, ими мы сможем проломить башки кисурам.
– Но железяки, похоже, сидят крепко.
– Мои руки тоже крепки.
Сардинец подошел к окну, схватился за прутья и попытался их вырвать.
– Не поддаются, – нимало не смутившись, пробормотал он. – Ничего, сейчас я их…
Он напряг мощные руки, стиснув пальцами прутья, уперся коленями в стену. Мускулы вспучились, до предела натянув кожу, вены на шее и висках вздулись. Железо сопротивлялось, но геркулес не сдавался, утроив усилия.
– Вот так-то! – с триумфом воскликнул Рокко.
– Разрази меня гром! – выкрикнул де Сартен. – Ну и силища!
– Слоновья! – поддержал его Бен.
– Теперь примусь за второй, – объявил Рокко, утирая лоб.
Камни бойницы расшатались, и следующий прут поддался куда легче. Рокко выдрал его прямо с куском облицовки, несколько расширив отверстие. Сардинец выглянул было наружу, но тут же отшатнулся.
– Стражник? – догадался маркиз.
– Он самый. Торчит прямо внизу.
– Далеко ли до земли?
– Метра три, не больше.
– Куда выходит окно?
– В сад.
– Бен, может, попробуем сбежать? – спросил маркиз.
– А кисур?
– Кисура я беру на себя, – сказал сардинец.
– Надо расширить бойницу, – решил маркиз. – Как думаешь, Рокко, получится сделать это с помощью прутов?
– Получится, хозяин, – кивнул тот, уже совершенно уверенный в благополучном исходе дела.
– А как мы покинем сад? – задумался Бен. – Он ведь наверняка огорожен высокой стеной.
– Перелезем, – отмахнулся Рокко.
– Дьявол, а не человек, – пробормотал юноша. – За что ни возьмется, все ему по плечу.
Они уже собирались приступить к работе, когда маркиз вдруг спросил:
– А если сюда кто-нибудь войдет? Бен, встаньте у двери и слушайте. В случае чего дайте нам знать. С окном мы сами справимся.
Железные пруты были слегка заострены.











