На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Капитан Темпеста (сборник)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Классика приключенческой литературы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Капитан Темпеста (сборник)

Автор
Дата выхода
19 февраля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Капитан Темпеста (сборник)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Капитан Темпеста (сборник)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эмилио Сальгари) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
XVI век. Венецианская республика ведет ожесточенную борьбу против турецкого владычества на Кипре. Дерзкая и отважная герцогиня д’Эболи, разящая противника клинком и острым словом, совершает ратные подвиги во имя любви и справедливости.
Историко-приключенческие романы классика итальянской литературы Эмилио Сальгари (1862–1911) пользуются большой популярностью во всем мире. Его книга о жестоком противостоянии Рима и Карфагена была с успехом экранизирована в 1960 году французскими и итальянскими кинематографистами.
📚 Читайте "Капитан Темпеста (сборник)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Капитан Темпеста (сборник)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ведь уже четыре месяца, как мы с вами, мои храбрецы, имеем удовольствие биться рядом против этих неверных псов, которые спят и видят, как бы добраться до нашей шкуры, и я не раз имел случай убедиться в вашем мужестве… Но вот что, синьор Перпиньяно, если желаете, я все-таки не прочь начать с вами новую партию. Может быть, и отыграюсь, а если и нет, что куда уж не шли мои последние двадцать цехинов! А об этих проклятых турках нечего и поминать. Не видим их пока – и отлично.
В это мгновение, как бы в ответ поляку, грянул пушечный выстрел.
– Ах, вы, головорезы! – вскричал словоохотливый Лащинский, стукнув кулаком себе по колену… Даже и ночью не дают покоя! … Ну, да ладно, авось еще успеем проиграть или выиграть десяток цехинов, не правда ли, синьор Перпиньяно?
– Если желаете, попытаемся, синьор Лащинский.
– Смешайте кости и начнем.
– Девять! – воскликнул Перпиньяно, выбросив костяные кубики на скамейку, служившую игрокам вместо стола.
– Три!
– Одиннадцать!
– Шесть!
– Зара!
Только раздавшееся в стороне чье-то сдержанное хихиканье заставило злополучного поляка с трудом подавить готовое сорваться с его языка проклятие.
– Клянусь бородой Магомета! – громко сказал он, бросая на скамью рядом с кубиками два цехина. – Наверное, вы, синьор Перпиньяно, заключили с дьяволом какой-нибудь договор.
– И не думал. Я слишком добрый христианин для этого.
– Ну, значит, вы научились какой-нибудь уловке, и я готов прозакладывать свою голову против турецкой бороды, что вы заимствовали эту уловку у капитана Темпеста[1 - Темпеста по-итальянски значит ураган или буря.
– Да, я часто играю с этим храбрым дворянином, но он меня никаким уловкам не учил, да я и не просил его об этом.
– С этим «дворянином»?.. Гм! – с некоторой, едкостью произнес Лащинский.
– Разве вы не считаете его дворянином?
– Я-то?.
– Во всяком случае нельзя не признать его очень хорошо воспитанным и, вдобавок, изумительно храбрым юношей.
– «Юношей»?!
– Что вы хотите сказать, капитан? Я никак не пойму ваших восклицаний.
– А действительно ли это юноша?
– Почему же не юноша, когда ему всего, дай бог, двадцать лет отроду? Не стариком же вы его назовете?
– Ну, я вижу, вы не хотите понять меня, да это и не важно.











