На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Герой на подработке. Без царя в голове» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Герой на подработке. Без царя в голове

Дата выхода
12 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Герой на подработке. Без царя в голове" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Герой на подработке. Без царя в голове" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элтэнно. Хранимая Звездой) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Закончен пятый том о маге.
И в нём, конечно, западло
Пахать Морьяру как трудяге,
Но надо поднимать бабло.
Жизнь, как по лезвию ножа,
А всё герой на подработке.
Его приветят кореша:
"Приятель, ты не хочешь водки?".
"Вы без царя в мозгах с рождения", -
Им усмехнётся наш герой
И выпьет чарку без сомнения.
А там предаст всех. Не впервой.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Герой на подработке. Без царя в голове" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Герой на подработке. Без царя в голове", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он смерил меня внимательным взглядом, дающим понять от кого его младшей дочери достались такие проницательные глаза, и в задумчивости провёл рукой по подбородку.
Столь необычную реакцию вызвало очень простое обстоятельство. Днём я приобрёл новую одежду, не скупясь ни на качестве ткани, ни на пошиве, ни на отделке. Просто зашёл в лавку и понял, что мне до смерти надоело таскать на себе дешёвые тряпки. А потому нынче я выглядел слишком прилично для наёмника. Пожалуй, я выглядел даже более прилично нежели некоторые присутствующие на пиру богатеи.
– Хм, действительно из ваших?
– Да. Это наш маг.
– Кто же тогда так не следит за ребёнком? – неподдельно возмутилась миледи и в строгом тоне осведомилась. – Где твои родители, девочка?
Возмущение женщины было понятно. Детей такого возраста, тем более девочек, в принципе не принято пускать на разгульные пирушки, а уж позволять с ними общаться людям, готовым за деньги выполнять любую грязную работу, и вовсе неслыханное дело. Людей, известных своей жестокостью, людей, которых любое мало?мальски приличное общество никак не уважает, следовало держать от любого ребёнка как можно дальше.
– Вот, – Элдри выразительно посмотрела на меня, и я позволил себе пояснить.
– Это моя дочка, миледи.
Аристократка недовольно поджала губы. Ей явно было что сказать, но воспитание не дозволяло произносить желаемое вслух. Её муж тем временем отошёл от ранее охватившего его удивления и, будучи заинтересованным моей персоной, полюбопытствовал у Данрада.
– Тот самый маг, именуемый Странником? Тот, которому в балладе уделён целый куплет?
– Да, он.
– Что же он назвал себя Морьяром?
– Морьяр на древнем языке и означает странник.
– Вот как? Любопытно. Не знал… Что же, вы очень способны в искусстве магии Морьяр?Странник, – обратился градоправитель ко мне и очевидно был готов отправить меня веселиться дальше, как я зачем-то ляпнул.
– Я скорее воин нежели маг.
– Такой щуплый и воин? – безо всякого усилия демонстративно сминая железный кубок в руке, не сдержал презрения порядком опьяневший начальник охраны Вцалбукута – громила наподобие Данрада.
– А то, Стая слабаков не держит! – грозно подтвердил вожак и, привставая, устрашающе облокотился кулаками на столешницу. Но начальника охраны не проняло.











