На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Скандальные желания» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Скандальные желания

Автор
Дата выхода
31 июля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Скандальные желания" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Скандальные желания" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элизабет Хойт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дерзкий и бесстрашный пират Микки О’Коннор берет что пожелает, за одним исключением – женщины, которая когда-то провела с ним одну ночь, а затем ушла… С тех пор ее образ преследует неистового ирландца.
Теперь, когда Сайленс Холлинбрук овдовела, Микки намерен заполучить ее навсегда. Добром или шантажом – ему все равно.
Поначалу Сайленс в ужасе от страстной любви пирата. Но когда ее жизнь оказывается под угрозой, именно Микки рискует собой, чтобы ее спасти…
📚 Читайте "Скандальные желания" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Скандальные желания", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его загорелая ладонь казалась огромной на фоне маленькой головки девочки.
– Правда? Но ведь она моя дочь.
– Пьяхой! – заявила Мэри Дарлинг, сердито глядя на него. Ее темные глаза были такого же цвета, как у Мика. Черные кудри обрамляли детское личико, которое являлось уменьшенной копией лица пирата. Конечно, с поправкой на то, что он все-таки был взрослым мужчиной.
В общем, сходство было поразительным.
Сайленс вздохнула. Мэри Дарлинг оставили на крыльце ее дома почти год тому назад. Тогда она понятия не имела, кто это сделал.
– Ты бросил ее у меня на крыльце, – попыталась отыграться Сайленс.
Мик вздернул голову и окинул ее иронически-удивленным взглядом.
– Я оставил младенца тебе, чтобы ты за ним присмотрела.
– Но почему именно мне? – прошептала Сайленс.
– Потому что ты была – и остаешься – самым честным существом на свете, моя сладкая.
Сайленс сдвинула брови. Она ничего не понимала. Мик сбивал ее с толку, и к тому же они отклонились от главной темы.
– Ты не любишь ее.
– Да. Но мне кажется, это не так существенно, ведь ты-то ее любишь за двоих.
У Сайленс перехватило дыхание.
– Позволь мне уйти вместе с ней.
– Нет.
Мэри Дарлинг опять начала вырываться из рук. Настроение у нее, как и у всех малышей, менялось с головокружительной скоростью.
– Вниз! – потребовала она.
Сайленс аккуратно поставила ее на пол. Девочка направилась к одному из сундуков с добычей. На его фоне она выглядела совсем маленькой и хрупкой.
– Зачем ты делаешь это? Разве ты не достаточно уже наигрался с моей жизнью?
– О нет, совсем недостаточно, – тихо проговорил Мик О’Коннор. Сайленс скорее почувствовала, чем увидела, как он протянул к ней руку. Может быть, ему захотелось взять прядь ее волос – так, как он сделал это с локонами Мэри Дарлинг.
Сайленс отпрянула в сторону. Мик опустил руку.
– Что ты задумал? – Она сложила руки на груди и посмотрела ему прямо в глаза, стараясь между тем не выпускать из виду Мэри Дарлинг.
Главарь пиратов пожал плечами, отчего рубашка разошлась еще шире, обнажая мускулистую грудь.
– Боюсь, что у человека в моем положении всегда много врагов. Это злые, подлые люди, которых не остановит юность или невинность их жертвы.









