На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Скандальные наслаждения» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Скандальные наслаждения

Автор
Дата выхода
05 февраля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Скандальные наслаждения" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Скандальные наслаждения" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элизабет Хойт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Красавица Геро Баттен, безупречная леди лондонского света, готовится стать супругой столь же безупречного, хотя и безумно скучного маркиза, но однажды встречает его младшего брата, знаменитого повесу Гриффина Реммингтона, лорда Рединга…
Гриффина уж никак не назовешь безупречным: скандальная слава, буйные проказы, необузданный нрав. Что общего у такого человека с благовоспитанной девицей? Однако очень скоро Геро и Гриффин, постоянно ведущие словесную дуэль, вынуждены признать: они безумно влюблены друг в друга и от этой любви никуда не скрыться…
📚 Читайте "Скандальные наслаждения" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Скандальные наслаждения", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я никогда не могла понять, почему Уинтер и Темперанс решили называть всех мальчиков Джозефами, а всех девочек Мэри. Иногда это очень мешает и создает путаницу.
– Полагаю, что так, – согласилась Геро.
Миссис Холлингбрук улыбнулась, и вдруг ее бледное лицо засветилось и стало почти красивым.
– Мы также определили двух наших девочек в обучение в прошлом месяце. А на те деньги, которые вы и старшая леди Кэр нам дали, мы купили им обеим новую одежду, обувь, корсеты, молитвенники, расчески и теплые зимние накидки.
– Очень хорошо. – Геро одобрительно кивнула. По крайней мере хоть какая-то ее помощь пришлась кстати. – Может, сейчас мы пройдем по дому?
– Конечно, миледи. – Миссис Холлингбрук вскочила на ноги. – Пройдемте сюда. Дети всю неделю разучивали для вас песню.
Миссис Холлингбрук повела Геро по темному коридору и наверх по расшатанной лестнице. Они миновали второй этаж – Геро знала по своим предыдущим визитам, что там спальни сирот. На третьем этаже находились комната для совсем маленьких детей и младенцев и небольшая комната, которую использовали как классную.
– Добрый день, леди Геро!
Она улыбнулась:
– Добрый день, дети.
Тут один из мальчиков хихикнул. Суровый взгляд Нелл Джонс мгновенно утихомирил шалуна.
Миссис Холлингбрук кивнула, и дети немного вразнобой затянули песню.
Песня закончилась на высокой скрипучей ноте, и Геро заставила себя не поморщиться. Она захлопала, а маленький мальчик, который ударил соседа, заулыбался ей во весь щербатый рот.
– Замечательное выступление, дети, – сказала леди Геро.
Миссис Холлингбрук очень мило покраснела. Когда они спускались по лестнице к входной двери, она сказала:
– Спасибо, что вы приехали, миледи. Дети с нетерпением ждут ваших визитов.
Геро понимала, что миссис Холлингбрук говорит ей все это по обязанности – как патронессе приюта, – но когда она взяла ее руку, то ей показалось, что управительница искренне так считает.









