На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один

Автор
Дата выхода
14 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элис де Салье) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не было абсолютно ничего предосудительного в том, что старая дева, дочь викария Хартли, взялась лечить тяжелораненого виконта Блекторна. Ханна была слишком благоразумной, чтобы воспылать чувствами к человеку богатства и положения лорда Блекторна… к человеку, преисполненному решимости разрушить проклятие, на протяжении нескольких поколений преследовавшего его семью и угрожавшего полному вымиранию рода.
📚 Читайте "Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Страсть и приличия. Благородные сердца: Книга один", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Знания Ханны о чопорной английской моде были ограничены случайными сплетнями, подслушанными на званых вечерах, а она уже целую вечность не посещала их. Ее личное мнение заключалось в том, что его сильная челюсть и четко очерченный рот прекрасно гармонировали с темными глазами и аристократическим носом.
– В тот день я тоже узнал вас, – хрипло признался он, выражение ее лица выявило смятение. – Когда вы играли на органе в часовне.
– Но вы даже не знали моего имени.
– Я был… не уверен.
– Понятно, – пробормотала она, гадая, насколько хорошо он помнит об их детской дружбе.
– Значит, это выглядит не слишком дико? – он жестом указал на свой шрам, неуверенность в его голосе вызывала сострадание.
– Вовсе нет. Я думаю, он вам идет.
Виконт фыркнул.
– Лгунья.
Глаза Ханны широко распахнулись в ответ на обвинение, хотя она была рада заметить намек на улыбку на его дрогнувших губах.
– В самом деле, милорд. Вы обвиняете дочь викария во лжи?
– Наглой лжи, – добавил он, улыбаясь чуть шире.
– Хочу, чтобы вы знали: я никогда не вру, – посмотрела она на него с притворным негодованием. Он поднял одну бровь, и она добавила: – Ну, если только в самых редких случаях, чтобы защитить чужие чувства.
Он многозначительно посмотрел на нее, и она поняла ошибку в своих словах.
– Конечно, я не лгала, чтобы пощадить ваши чувства.
– Конечно. Вы просто находите шрамы на лице очень привлекательными.
– На вашем лице, – добавила она, а затем моргнула, взволнованная признанием.
– По-вашему, я не достоин сожаления?
Выражение лица было забавным, но за вопросом Ханна почувствовала неподдельное любопытство.
– Едва ли. – Она взяла гребень и принялась расчесывать его запутанные локоны, готовясь к стрижке.
– Для чего?
Ответ, казалось, был очевиден, и она выпалила его, не задумываясь.
– Для жизни и создания вашей будущей семьи, – сказала она и замерла.
Уильям отвел взгляд, цвет сошел с его щек.
– Думаю, не для этого, – пробормотал он.
– Простите меня.





