На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Высшая мера» и другие рассказы на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Высшая мера» и другие рассказы на английском языке

Автор
Дата выхода
03 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "«Высшая мера» и другие рассказы на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Высшая мера» и другие рассказы на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Пахотин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Настоящий сборник рассказов и историй на английском языке имеет несколько целей:
во-первых, он развлечёт вас,
во-вторых, он значительно расширит ваш словарный запас и поможет активизировать его,
в-третьих, поможет развить навыки устной речи (при пересказе и ответах на послетекстовые вопросы),
Кроме этого, каждый рассказ сопровождается списком трудных или непонятных слов и выражений, а также послетекстовыми вопросами и заданиями, которые можно использовать как для самостоятельной работы, так и в учебной группе (если вы преподаватель или репетитор).
Кроме этого, в книге имеется специальное приложение, в котором вы найдете русские переводы большинства рассказов сборника (эти рассказы помечены значком*). Каждый читатель может попробовать свои силы в письменном переводе любого из этих рассказов и сравнить свой перевод с приведенным в книге.
Книга адресована всем, кто желает усовершенствовать навыки чтения и перевода, расширить словарный запас и получить удовольствие от чтения на английском языке.
📚 Читайте "«Высшая мера» и другие рассказы на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Высшая мера» и другие рассказы на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
When I came back to Alexander’s apartment, I couldn’t help telling him about the wonderful thing I’d seen. At that time I didn’t care whether he believed me or not I just couldn’t hold it.
Three days later, right on the day of my departure, Alexander brought me a local paper. “This is for you” he said. “Read the last page”. I unfolded the paper and looked at the last page.
Huge letters across the top of the page screamed:
“Aliens in the city!Two witnesses (to say nothing of the dog)!”[2 - Намек на название романа Дж.
Словарик
alien здесь инопланетянин, пришелец
UFO (unidentified flying object) НЛО (неопознанный летающий объект)
namesake тезка
instant мгновенный
to take a liking to somebody полюбить кого-то
dogs in particularздесь особенно собак
to hint намекать
stroll прогулка
to head for направляться (куда-либо)
otherwise наоборот
liked her walks to be physical чтобы её прогулки были с упражнениями
both parties felt quite exhaustedздесь пока обе стороны не обессилят
to make out разглядеть, понять
thickздесь густой
inner selfздесь внутреннее я
thoroughly тщательно
that lowразг.
killed all of my doubtsздесь развеял все мои сомнения
heard Piggy give an impatient woof Услышал, как Пигги нетерпеливо тявкнула
paperразг. газета
Вопросы и задания
Have you ever seen a UFO?
Have you been to Siberia?
Would you write about the incident if you were the story-teller’s friend and a journalist? Why?/Why not?
Do you have a pet? What is it?
Do you believe in aliens? Why?/Why not?
Read aloud and translate any paragraph you like.
Balalaikas in Syria*
(746 words)
I am Alexander and I am Russian. I’d like to tell you an interesting story about a trip I made to Damascus, in Syria, back in the 80eies. I worked in a city in the heart of Siberia as a translator. Once I was asked to interpret for a dancing group, composed of boys and girls aged between fourteen and seventeen as the group was going on a two-week tour to Syria.
They were a very professional dancing group, as they’d all started dancing at about the age of six, and had been training intensively almost every day since then. They learnt many different types of dances, so it was very impressive to see them. It was a real pleasure for my friend to work with the group, and to see them dance so often.









