Главная » Легкое чтение » Читать Папирус полностью бесплатно онлайн | Александр Омельянюк

Папирус

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Папирус» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
5 чтений

Дата выхода

31 мая 2018

🔍 Загляните за кулисы "Папирус" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Папирус" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Омельянюк) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

В задуманном автором большом романе-эпопее «Платон Кочет» первая часть «Папирус» написана отдельной книгой, входящей в «Историческую серию Платон Кочет».

Вместе с, изданной в 2015 году, первой электронной книгой автора «Возвращение блудного сына» серии «Платон Кочет XXI-й век» они являются альфой и омегой всего романа-эпопеи «Платон Кочет».

В книге «Папирус» повествуется об исторической обстановке в древнем Египте Амарнского периода, предпосылках и условиях рождения, жизни и становления, как личности, первого Платона – главного героя первой части романа-эпопеи – древнего прародителя Платона Кочета, нашего современника, главного героя последних частей произведения.

В этой части своего эпического произведения автор гармонично объединил вымышленные персонажи с историческими личностями, вплетая в канву известных событий далёкого прошлого свой вполне обоснованный вымысел, основанный на его знаниях, мировоззрении, видении и понимании истории, и на его богатом воображении.

Лёгкий, красочный и образный язык, подкреплённый жизненной энергией и волей автора, пронизанный юмором, сарказмом и иронией, добротой и оптимизмом, позволяет читателю незаметно глубоко окунуться в перипетии жизни древних египтян, стать как бы реальным соучастником и героем происходивших событий.

Главная идея романа – через любовь ко всему живому, доброту и юмор показать, что по большому счёту все мы люди на Земле, в общем-то, братья, и потому жить нам нужно всем в любви, мире, дружбе и согласии.

Во вторую редакцию данной книги автор, по предложению первых профессиональных криков, добавил диалоги, женские образы, эротику, а также новый богатый иллюстративный материал.

Помимо автора, ряд рисунков в книге сделал С.А. Омельянюк.

В своём произведении автор использовал и стихотворную форму изложения, что придало тексту дополнительный шарм.

Всё это сделало данную книгу, безусловно, интересной самому широкому кругу читателей.

📚 Читайте "Папирус" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Папирус", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И на десятый год царствования Аменхотепа III-го, в 1380 году до н. э., принцесса из Митанни Гилукипа была отправлена в Фивы с данью и богатым приданым, чтобы стать пока второй, а затем одной из многочисленных жён фараона.

Поскольку усиление хеттского влияния в Сирии угрожало Митаннийскому царству, правители этой державы в своё время установили дружеские отношения с Египтом, закрепив их семейными узами.

Перед лицом угрозы со стороны сильных хеттов это было выгодно обеим странам.

Аменхотеп III-ий давно поддерживал хорошие отношения с царством Митанни, откуда была родом его мать Мутемвиа, и с, пытавшимся связать себя с Египтом новыми родственными узами, их новым и молодым царём Тушраттой II-ым.

Тут будет реклама 1

Когда к фараону в качестве второй жены приехала Гилукипа – сестра этого царя, то он уведомил Тушратту II-го об этом:

– «Его величество получил сестру правителя Митанни Гилухеппу со свитой главных женщин её дома – всего триста семьдесят женщин».

В ответ Тушратта II-ой послал Аменхотепу III-му более подробное послание:

– «Моему брату Аменхотепу III-му – царю Египта: так говорит Тушратта, царь страны Митанни, твой брат: у меня всё благополучно.

Тут будет реклама 2

Пусть у тебя всё будет благополучно, пусть у моей сестры Гилухеппы всё будет благополучно; с твоим домом, твоими жёнами, твоими вельможами, твоей гвардией, твоими конями, твоими колесницами и посреди твоих земель пусть будет очень благополучно!

Когда я взошёл на престол своего отца, я был ещё юн, и враг творил злое в моей стране и убил своего господина – брата Арташшумара, и поэтому он не допускал, чтобы я поддерживал дружбу с теми, кто меня любил.

Тут будет реклама 3

Я же теми злодеяниями, которые сделались в моей стране, отнюдь не пренебрёг, и убийц моего брата Арташшумары вместе со всеми их людьми я убил».

От родственников и союзников Аменхотепа III-го не отставали и царьки других зависимых территорий.

Один из наместников царя писал ему:

– «Мой господин, мой бог, моё солнце!

Кланяется тебе Сатия, правитель Унисаси, твой слуга, грязь под твоими ногами.

Тут будет реклама 4

Я шлю свою дочь в твой дворец, мой господин, мой бог, моё солнце».

Другой вассал тоже распинался:

– «Если ты действительно желаешь мою дочь, разве я могу не отдать её? Я отдаю её тебе!».

Аменхотеп III-ий частенько и сам просил себе в жёны дочерей своих вассалов.

Одному из них он писал:

– «Я посылаю к тебе моего чиновника, чтобы отобрать самых красивых женщин без каких-либо изъянов.

Конец ознакомительного фрагмента.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Папирус» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Папирус» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Александр Омельянюк! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги