На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сбежавшая жена, или Дракон, я тебе не по зубам» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сбежавшая жена, или Дракон, я тебе не по зубам

Автор
Дата выхода
06 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Сбежавшая жена, или Дракон, я тебе не по зубам" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сбежавшая жена, или Дракон, я тебе не по зубам" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элен Славина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда меня выдавали замуж за лорда-дракона, я не догадывалась, что семейная жизнь обернётся катастрофой. Мой истинный изменял мне и совсем не скрывал этого. Уговоры, скандалы, побег — ни к чему не привели. Но теперь его метка на мне исчезает, появился шанс избавиться от тирана. Он согласен отпустить меня лишь в… монастырь. Отлично! Я все равно найду способ вернуть себе свободу.
📚 Читайте "Сбежавшая жена, или Дракон, я тебе не по зубам" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сбежавшая жена, или Дракон, я тебе не по зубам", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Слава Богам, он услышал наши молитвы.
Мужчина садится рядом со мной, и я вижу, как он тянет ко мне руки. Внутри нарастает такое сильное беспокойство и тревога, что я начинаю дрожать и отодвигаюсь от него как можно дальше. Мне страшно, а ещё жутко неприятно. Только сейчас до меня доходит, откуда доносился тот отвратительный запах зверя? От этого высокого и красивого мужчины, который смотрел на меня не отрываясь.
И тут мне стало совсем не по себе. Кажется, меня даже начало подташнивать, и я отвернулась.
– Дайна… что с тобой? – Растерянно спрашивает лорд и удивлённо поглядывает на старца, а потом на меня.
– Дорогуша, вы что же не узнаете собственного мужа? – Просвистел старец и поднялся. – Это лорд Эрлинг, ваш наречённый муж.
– Этот мужчина, просто не может быть моим мужем. – Я отрицательно качаю головой и отодвигаю от себя мясную похлёбку. Меня мутит от одного запаха, видимо, вчерашняя рана даёт о себе знать. Голова кружится, и я понимаю, что больше не могу здесь находиться. Мне нужно на воздух, я задыхаюсь и каждой клеточкой тела ощущаю дискомфорт.
– Что ты несёшь, женщина? – Взрывается лорд и пододвигается ко мне. На его скулах играют желваки, зубы скрипят от ярости, а карие глаза с янтарными пятнами метают молнии. Красивое аристократичное лицо превращается в злобное подобие морды хищного зверя.
Старец вскидывает руки и быстро обегает деревянный стол.
– Успокойтесь, лорд Эрлинг. Прошу вас! – Он встаёт между нами и пытается усмирить это чудовище, от которого у меня трясутся колени и по спине бежит струйка холодного пота.
– Что? О чём ты говоришь? – Непонимающе смотрит на старика и хватает меня за руку. Заглядывает мне в глаза. – Дайна, ты что, правда, ничего не помнишь?
– Уберите от меня руки, лорд Эрлинг. Мне больно! – Я отдёргиваю сильные пальцы и отодвигаюсь подальше. – Я не знаю, кто вы и почему называете меня своим мужем? Это не может быть правдой. Нет и еще раз нет! – Поднимаюсь и отхожу в сторону.
Лорд Эрлинг медленно поднялся, нервно провёл пятернёй по волосам, поправил воротник рубашки и усмехнулся.









