На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре

Автор
Жанр
Дата выхода
27 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Васильевна Ленёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если вам интересны психологические загадки, напряженное действие и сохранение тайны до самого конца, то эта книга для вас. Не скучно будет и любителям исторических экскурсов!
Психологический триллер. Журналистка известного московского издания Инга Телегина и фотокорреспондент Стас Малых по заданию редакции приезжают на Мальту. Для Инги — это уже второй визит на архипелаг. К несчастью, первая поездка закончилась трагически: пять лет назад на Мальте погиб ее жених. С первых часов пребывания на архипелаге с Ингой происходят странные истории: она встречается с теми же людьми, которых видела раньше, ей забронировали тот же отель и даже тот же самый номер, что и прошлый раз, и многое другое. Случайность? Стас пытается разобраться во всей этой фантасмагории. И приходит к выводу, что все события происходят не случайно.
📚 Читайте "Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Но почему? Он что-то скрывает? Что?»
– Послушайте… э… – Стивен не знал, как к нему обратиться.
– Меня зовут Джон. Джон Каруана, мистер.
– Послушайте, Джон, я вот что вспомнил: Клер говорила мне, что к этому русскому журналисту приехала девушка. Вы не знаете, что с ней? Где она?
– Нет, я не знаю, я не видел никакой другой девушки, кроме мисс Клер.
Смотритель ответил быстро. Очень быстро. Как будто чего-то боялся. Спокойный до этого момента, он вдруг начал нервничать.
Стивен с удивлением посмотрел на него: «С чего бы это?.
Подошел Лоуренс Фенек.
– Мистер Трейси… – начал он.
– Стивен. Зовите меня просто Стивен.
– Хорошо. Стивен, давайте поедем в отель, а завтра рано утром (я уже вызвал группу специалистов) мы отправимся на поиски вашей невесты.
– Нет, я останусь здесь, на Гозо. Сниму номер в ближайшей гостинице.
– А если мисс Клер найдется и приедет в Слиму? Все же есть надежда, что это ложная тревога, что она и этот журналист просто отсутствуют по какой-то причине.
– А вы в это верите?
– Я не исключаю такой возможности, – ответил капитан.
Стивен задумался, потом покачал головой:
– Нет, я останусь здесь. Если она вернется (знали бы вы, как я этого хочу!), она позвонит мне, и я сразу же примчусь на Мальту; если не вернется, то я предпочел бы сейчас отдохнуть. Я совсем разбит. Не хочу никуда ехать.
– Я вас понимаю. А ваши вещи?
– Да бог с ними.
– Но вам ведь что-нибудь нужно из одежды?
– Это неважно.
– Если хотите, я привезу ваш багаж?
– Спасибо, капитан.
– Зовите меня тоже просто Лоуренс.
– Хорошо, Лоуренс. – Стивен с благодарностью пожал ему руку. – Я бы хотел вас попросить узнать все о девушке русского журналиста. Клер говорила мне в телефонном разговоре, что она познакомилась с журналистами – молодыми людьми из России.
– Нет. Это она первая забила тревогу. Она обратилась в полицию рано утром, когда ее жених не вернулся и перестал отвечать на звонки. А потом уже в полицию пришел Джон.
– А вы говорили с ней?
– Нет, с ней разговаривали мои коллеги. Она все время плачет.











