На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре

Автор
Жанр
Дата выхода
27 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Васильевна Ленёва) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если вам интересны психологические загадки, напряженное действие и сохранение тайны до самого конца, то эта книга для вас. Не скучно будет и любителям исторических экскурсов!
Психологический триллер. Журналистка известного московского издания Инга Телегина и фотокорреспондент Стас Малых по заданию редакции приезжают на Мальту. Для Инги — это уже второй визит на архипелаг. К несчастью, первая поездка закончилась трагически: пять лет назад на Мальте погиб ее жених. С первых часов пребывания на архипелаге с Ингой происходят странные истории: она встречается с теми же людьми, которых видела раньше, ей забронировали тот же отель и даже тот же самый номер, что и прошлый раз, и многое другое. Случайность? Стас пытается разобраться во всей этой фантасмагории. И приходит к выводу, что все события происходят не случайно.
📚 Читайте "Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мальтийские игры, или Печальная симфония в си миноре", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Еще… Игорь знал.
– Но он погиб, Инга.
– Да. Просто… я больше никого не могу вспомнить, кто мог…
– А твой этот, будущий муж?
– Валдис? Нет, ну что ты, он таких подробностей не знает.
– Подожди. Давай подумаем, кому нужно тебя попугать? И зачем?
– Подумаем. Вот сегодня вечером, если ты не возражаешь, мы подумаем. А сейчас я хочу поговорить с этой женщиной. Мы почти пришли.
Они завернули за угол и очутились прямо перед кафе. Картинка, которую они видели в подзорной трубе, нарисовалась прямо перед глазами.
На террасе сидела женщина лет шестидесяти в темном платье и цветастом – черно-красно-желтом – платке, повязанном на манер наших деревенских женщин: сзади. Она пила вино, теребила левой рукой кисточку от платка, тихо разговаривала со своим спутником. Инга и Стас подошли совсем близко, но ни женщина, ни мужчина не обратили на них внимания. Они сели за соседний столик, и оба стали прислушиваться к разговору. Но вот беда: Стас не понимал ни слова. Говорили те на мальтийском языке: эдакой смеси арабского, итальянского, французского и английского языков.
«Я не могу…» и «До свидания» (мальт.
– Здравствуйте, вы меня помните?
Женщина посмотрела на нее с интересом, улыбнулась и ответила:
– Le[3 -
Нет (мальт.).], – потом продолжила по-английски, – нет, не помню.
– Потому что мы общались с вами пять лет назад. Вы пригласили меня на языческий обряд, посвященный культу Сансуны. И еще вы сначала помогли мне, а потом… – Инга замолчала, не в силах справиться с волнением, – разве вы не помните?
– Skuzi[4 -
Извините (мальт.).], вы меня с кем-то путаете, – женщина улыбалась, но и Инга, и Стас уловили в этой улыбке нечто зловещее.
– Теперь я уверена, что не путаю. Это были вы.











