На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Точка невозврата» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Точка невозврата

Дата выхода
04 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Точка невозврата" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Точка невозврата" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Валерьевна Бурмистрова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман рассказывает о невероятных событиях из жизни двух подруг, решивших провести две с половиной недели в гостеприимной Турции. Водоворот событий охватывает их с первых минут пребывания на турецкой земле и до последнего момента, в самолете, когда подруги возвращаются домой, в Москву. Эта книга о том, как одна поездка меняет раз и навсегда размеренную жизнь одной из главных героинь. Она влюбляется в мужчину своей, как ей кажется, мечты, но тот погибает при странных обстоятельствах.
📚 Читайте "Точка невозврата" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Точка невозврата", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Иногда вновь прибывшие туристы кушали за «чужим» столиком, но потом принимали правила игры и искали себе свое место.
За обедом в тот день на Наташкином и Светкином столе вдруг появилась отдельная скатерть, стояли цветы, фрукты и табличка «Reserved». Так началась их чистая и светлая дружба с хозяином отеля. Он, конечно, делал Свете отдельные знаки внимания, но это были просто знаки. Хозяин не говорил ни на русском языке, ни на английском. Это очень затрудняло их общение в принципе. Когда девушки кушали, он иногда подходил и что-то говорил им, но они не понимали.
В тот же день, за ужином на столике девушки нашли записку на турецком языке.
– И что? Что с этим делать?– спросила удивленно Светка.
– Давай спросим у обслуги, пусть переведут.
– А если там что личное?– запротестовала она.
Тут к отелю подъехал автобус с очередной партией туристов.
– О! Смотри, кто приехал!
Наташка резко оглянулась и увидела их гида, идущего прямо к ним. Недолго думая, она рванулась к нему навстречу и сунула в нос записку:
– Можете перевести?
– Могу, но давайте познакомимся сначала. Меня зовут Ферди.
– Это Фердинанд что ли?– спросила Светка, которая тоже подошла к ним.
– Нет, просто Ферди.
–Меня зовут Светлана, а мою подругу Натали.
– Натали? Очень красивое имя.
Наташка протянула записку, Ферди как-то грустно улыбнулся и спросил:
– Можно узнать, кому она адресована?
– Да какая разница! – недовольным тоном спросила Света.– Что там?
–Вас приглашают в горы на экскурсию. И пишут, что Вы обворожительная персона. Здесь нет никаких намеков, только дружеское приглашение,– поспешил сказать он.
–Это Вам? – спросил он у Наташки.
– Нет, это мне,– ответила Света, поняв, что он загрустил именно по этому поводу.
– Можно мне с Вами поговорить?– спросил Ферди у Наташки.
– Да, конечно.
Они отошли в тень, сели в кресла у бассейна, и он попросил бармена принести воду.
– Что Вам заказать?
– Я бы тоже выпила воды.
Он крикнул по-турецки что-то бармену, и оба загадочно улыбнулись.
– Вы могли бы при мне говорить по-русски?– сказала Наташка недовольно.
– Да, прошу прощения. Разумеется.











