На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Литвинка. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Литвинка. Книга 1

Автор
Дата выхода
25 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Литвинка. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Литвинка. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элена Томсетт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В начале XIV века на Руси, находящейся в политической зависимости от Золотой Орды, начинается соперничество между двумя северо-русскими княжествами — Тверью и Москвой. Именно в это время из Великого Княжества Литовского приезжает в Тверь невеста тверского князя Дмитрия Грозные Очи — Мария, дочь князя Гедемина.
📚 Читайте "Литвинка. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Литвинка. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
За стенами кибитки послышался еще больший шум, дробный звук копыт по промерзшей земле, храп остановленной на всем скаку лошади, звяканье мечей, а потом чья-то уверенная рука резко распахнула обитый медвежьей шкурой полог кибитки. Служанки Кончаки взвизгнули от ужаса и еще крепче вцепились в платье принцессы, причиняя ей уже нешуточную физическую боль. Кончака сердито прикрикнула на них на татарском и гордо выпрямившись, взглянула в лицо воина, посмевшего нарушить ее покой.
– Я – монгольская принцесса из рода Чингизидов, племянница хана Тохты, сестра хана Узбека, – громко сказала она по-татарски.
И затем по-русски добавила те несколько слов, которые успела выучить у русского священника в Орде:
– Меня зовут княгиня Агафья! Я – жена князя Юрия Даниловича!
– Это я уже понял, не дурак, – сказал русский воин, откинувший полог кибитки, выше поднимая в руке факел и задумчиво разглядывая Кончаку.
Кончака так удивилась тому, что она поняла то, что он сказал, что в первую минуту даже не осознала, что он говорил с ней на ее родном языке.
– Вам не стоит бояться, принцесса, – между тем все также по-монгольски сказал русский воин. – С этого момента вы находитесь под покровительством Твери и моего отца, тверского князя Михаила Ярославича. Я – Дмитрий, молодой тверской князь.
И отступив, наклонил голову в знак признания ее статуса и положения, а затем, снова неожиданно для Кончаки, произнес традиционные слова монгольского приветствия и приглашения в свой дом:
– Будьте нашим гостем, прекрасная Кончака, принцесса из рода Чингизидов, сестра хана Узбека.
Кончака оторвалась от созерцания его красивого молодого лица и почти прошептала в ответ по-русски:
– Благодарю вас!
Молодой тверской князь улыбнулся, еще раз склонил перед ней голову и задернул полу возка.
– Такой красавчик! – сдавленно пискнула у ее ног одна из ее служанок, Фатима. – И по-монгольски говорит так, словно родился в Орде. Может быть, все не так плохо, принцесса?
– Хуже этого русского, вашего мужа, уже ничего не будет, – пробормотала вторая служанка Кончаки, Зухра, и Кончака мысленно с ней согласилась.











