На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оригами слов. Сборник рассказов. №4» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оригами слов. Сборник рассказов. №4

Автор
Дата выхода
29 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Оригами слов. Сборник рассказов. №4" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оригами слов. Сборник рассказов. №4" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Смирнова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник включает рассказы писателей, которые участвовали в креативной писательской мастерской WriteCreate. В этот раз вы познакомитесь с двумя жанрами: фэнтези и детектив. Необычные рассказы про настоящее, будущее и параллельное измерение перемешиваются от истории к истории. Здесь загадочные расы, мистические существа, заклинания и магические недуги, а также поиск пропавших и восстановление справедливости. Лучшие работы представлены в этом номере.
📚 Читайте "Оригами слов. Сборник рассказов. №4" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оригами слов. Сборник рассказов. №4", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но вскоре и они стихли, осталось лишь тиканье часов, с каждым тиканьем все больше действующее мне на нервы. Ожидание затягивалось. Мне еще не приходилось так надолго оставаться наедине с самым неприятным человеком на свете.
Я переминалась с ноги на ногу, Мэтью стоял, уставившись в большое круглое окно за учительским столом. Интересно, не перестал ли он дышать? Нет, его плечи едва заметно опускались и поднимались. Поймав себя на мысли, что я уже несколько минут пялюсь на него, я тут же отвела взгляд и посмотрела на часы.
– Мистер Саммерс? – позвала я.
Никто не ответил.
– Мистер Саммерс? – повторила я громче и остановилась, прислушиваясь.
Нет ответа.
Я перевела взгляд на Мэтью. Наши глаза встретились. Клянусь, это был единственный случай, когда вместо неприязни он увидел в моих глазах что-то еще. И самое ужасное, что это был страх. В его голубых глазах не было ни капли ненависти, лишь готовность.
– Подожди здесь, – сказал он и направился к чулану.
Остановившись у входа, он заглянул внутрь, и его рыжая голова скрылась в проеме.
– Здесь никого нет.
Сердце застучало еще быстрее, а мозг начал придумывать самые страшные варианты развития событий. Отбросив дурные мысли, я подошла к Мэтью и сама заглянула в дверной проем. Никого в чулане не было. Возможно, мистер Саммерс решил разыграть или использовал заклинание перемещения.
Я шагнула в чулан и обошла его по периметру. Заглянула на полки стеллажей, открыла дверцы платяного шкафа, осмотрела все вещи. Это было глупо, вряд ли учитель мог спрятаться на одной из полок. Но я сделала второй обход под пристальным взглядом голубых глаз.
– Хизер, его здесь явно нет.
Голос был мягок, но настойчив. От звука его голоса и своего имени, произнесенного Мэтью, я растерялась еще больше.
– Лучше нам пойти в столовую и доложить миссис Гроув, – сказал он.
Я кивнула и пошла за ним следом, на ходу закидывая рюкзак на плечо. Мы вышли в просторный коридор с высокими окнами и направились к лестнице. Мэтью молчал, но держался рядом, а я все гадала, куда подевался учитель. Если это шутка, то она сейчас не забавляла.
– Слишком тихо, – прошептал Мэтью.
Думая о пропавшем учителе, я совсем не замечала, что происходит вокруг. А вокруг кроме шороха наших шагов не было ни звука.











