На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вступая в игру» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Полицейские детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вступая в игру

Автор
Дата выхода
20 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "Вступая в игру" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вступая в игру" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Рум) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кровавое убийство происходит на берегу озера, в американском городке, окутанном суматохой и рутиной повседневной жизни. За расследование дела берется опытный детектив Мартин Лоуренс и новичок отдела Джек Шиллинг. Смогут ли они найти общий язык и вычислить виновного?
📚 Читайте "Вступая в игру" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вступая в игру", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Что?
– Ну так будем знакомы! Как дела? Как жизнь? Как сам?
В полном недоумении и с огромным удивлением, и шоком Лоуренс смотрел на молодого человека, но продолжал стараться сохранять спокойствие и молчать, лишь его правая рука медленно тянулась к рабочему стационарному телефону, который стоял справа на краю стола.
– Лекси? – напряженно произнес Мартин Лоуренс в трубку телефона.
– Ммм… Да? – кокетливо отвечала девушка.
– Что это?
– Где??
– В моем кабинете!
– Ммм… Если ты про голубоглазого красавчика, то это твой новый напарник!
– Кто?
– Напарник…
– А он не слишком жизнерадостный?
– Он твой напарник…
– В каком смысле?
– В самом прямом…
Лоуренс осторожно, не спеша повесил трубку, так же молча встал и вышел из своего кабинета, в направлении кабинета шефа полиции Стивена Стоуна, что находился в левом крыле отделения полиции.
Стивен Стоун – темнокожий, высокий мужчина около пятидесяти лет, примерный семьянин, хороший друг и верный товарищ.
«Тук, тук, тук…»
– Мистер, Стоун, можно к Вам? – заглянул в кабинет Лоуренс.
– Да, да, Мартин заходи! Вы уже познакомились?
– Об этом я и хотел поговорить, сэр.
– Хороший паренек, да?
– Я работаю один, мне не нужен помощник, тем более он еще слишком молод, чтобы быть детективом…
– Молод?
– Да!
– Ему 26! А тебе, позволь напомню 28, не сильно ты старше его! Тем более у него есть опыт сыщика.
– Но…
– И вообще, я считаю, что командная работа гораздо успешнее! Ты уже год сидишь там один как в заточении, работа, работа… С этого дня вы работаете вместе!
– Может не надо?
– Уверен вы найдете общий язык. Если что, научишь его всему необходимому!
– Как скажите… – вздохнув, и прибывая явно не в восторге от всего этого, Лоуренс вышел из кабинета Стоуна.
– Мартин, может выпьем кофе? – утонченно спросила Лекси, проходившая в этот момент мимо.
– Давай в другой раз… – без эмоций ответил Лоуренс.
Вернувшись в кабинет, его возмутило зрелище, представшее перед его глазами. Шиллинг сидел, откинувшись, в пустовавшем еще вчера кресле, при этом умудрившись, сложить ноги на запылившийся стол.





