На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В погоне за случайностью» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В погоне за случайностью

Автор
Дата выхода
27 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "В погоне за случайностью" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В погоне за случайностью" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Помазуева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Как сделать любимое дело прибыльным? Надо угодить в неприятности, воспользоваться помощью старого врага и перестать доверять другу. Вот тогда привычная жизнь перевернется с ног на голову, а счастливая случайность поманит за собой.
📚 Читайте "В погоне за случайностью" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В погоне за случайностью", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Они бывают разные? – опасливо уточнил Щюр.
С ним все ясно. Ящерица никогда не интересовался моими заданиями, предпочитая свободные прогулки и хорошую еду во время проживания в академии.
– Черными драконами не рождаются, ими становятся, – важно сообщил Самсон.
– Как это? – удивленно выдохнула я.
Об этом нам не рассказывали. Допустим о магах, использующих магию смерти, отчего их в народе называют «черными», известно. О разнообразии окрасов среди рукокрылых преподавали, отмечая особенности их магии. Но о метаморфозах, происходящих с представителями древней расы, никогда не упоминали.
– Однажды дракон выбирает иной путь, отличных от его сородичей. Он посвящает свою жизнь одной единственной цели, становится затворником, отгораживается от всего мира и его магия изменяется, – несколько патетично произнес кот.
– Обращается к магии смерти? – уточнила я.
– Разумеется, нет, – презрительно фыркнул Самсон, – Он отправляется на поиски света, ищет его и ждет, когда он проявится.
– Ты говорил о затворничестве, – напомнил ему Нейтон, до этого молчавший и внимающий странному объяснению.
– В обычной жизни они затворники, а путешествуют с помощью магии, – терпеливо пояснил кот.
– Что-то я окончательно запутался, – потряс головой Щюр.
И я его прекрасно понимала. Тут даже со знаниями, полученными в академии, сложно разобраться, а ящерице, не владеющей магией и отдаленно представляющей, что это такое, вообще сложно.
– Порталами? – на всякий случай уточнила я.
Перемещаются в пространстве тоже с помощью силы.
– Да нет же! – кот даже подпрыгнул на стуле от непонятливости собеседников.
– Прости, но я тоже не очень понимаю, о чем идет речь, – поколебавшись, сознался Нейтон.
– Ладно, постараюсь доступно объяснить, – покладисто согласился кот, – Представьте себе, что вы можете путешествовать во сне.
– Я постоянно так делаю, – прервал его Щюр.
– Осознанно, – обиженно надул губы Самсон, – погружаешься в сон и стараешься идти за путеводной звездой, за случаем.
– Вот сейчас вообще не понял, – встрепенулся парень, отгоняя непонятные объяснения.
– Что значит: «за случаем»? – попросил пояснить Нейтон.
– Гарольд по-разному называл свет, – в голосе кота зазвучали добрые мурчащие нотки, – Он говорил, что долгие годы с помощью магии разыскивал его по всему миру. Совсем недавно увидел проблеск. Мы поторопились к нему.
– И он его убил, – мрачно закончил Щюр, – странный какой-то свет.











