На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Опять ты про свою Грецию!» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Опять ты про свою Грецию!

Жанр
Дата выхода
11 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Опять ты про свою Грецию!" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Опять ты про свою Грецию!" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Михайловна Шевченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Грецию познать нельзя, сколько раз не посещай ее. Но я попробовала, год за годом отправляясь летом в разные регионы Эллады, в том числе не самые популярные у туристов. Эта книжка - путевые заметки, собранные за двадцать лет. Разные годы, разные места, разные люди. И разные жанры - от полезных советов до любовных историй, от туристических описаний и исторических справок до бытовых зарисовок. Книжка может быть полезна тем, кто планирует отправиться в самостоятельное путешествие.
📚 Читайте "Опять ты про свою Грецию!" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Опять ты про свою Грецию!", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я хочу, – открыла я путеводитель, – увидеть…
– Дня хватит или полтора, – оборвал меня он. (В путеводителе я прочла то же самое, но я не верила в слова зажравшихся французов), – Ты лучше подумай, где будешь жить, – Стелиос точно взялся меня воспитывать и опекать.
– Ну… Найду.
– Так. Ты будешь жить на улице Зенона, близ площади Омониа. Только вечером на Омониа не ходи. В гостинице будет Йоргос (Георгий по-русски), скажешь, что от меня и это встанет недорого.
Я вновь получила бумажку с рисунком, как найти отель на улице Зенона с Йоргосом внутри.
– И только, пожалуйста, не путай добрый день с добрым вечером. Лучше вообще не говори по-гречески. У тебя не получается.
– Я же стараюсь, – это была правда.
– Но все же не стоит нашему священнику утром говорить «ясос» (привет).
– Но он же мне тоже говорит «ясос».
– Просто он вежливый человек.
Священник церкви Экклисия Тессарон Мартирон (четырех мучеников) в Агиа Галини был не просто вежливым человеком, он был невероятным. После службы он перемещался в кафе напротив храма, где сидел до обеда с чашкой кофе или стаканом вина, а к нему подсаживались местные жители, о чем-то горячо говорили, он им отвечал.
На прощание Дафна притащила подарки. Хорошие. Те, что одобрил Стелиос, а не всякую туфту для наивных и доверчивых туристов. И нам было пора на паром. Само собой, я не верила заносчивому критянину, столь скромно оценившему великие Афины.
Сейчас они нас забыли, это и понятно. А мы запомним этот бесконечно длинный отпуск навсегда. И Дафну, закрывшую глаза от солнца, когда мы стояли у автобуса, что должен нас везти к парому, и Антонину, севшую на горячий асфальт, и Стелиоса, что не стал подходить к нам с Дафной, чтобы дать сказать прощальные слова на русском, все равно он его не понимает.
Нас ждали Афины. И утром мы шагнули с борта парома на пирс Пирея.
Но все же без приключений не обошлось. Мы вновь заблудились в Ретимно.









