На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наследница Шахерезады» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Иронические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наследница Шахерезады

Автор
Дата выхода
03 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Наследница Шахерезады" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наследница Шахерезады" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Логунова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бывают люди, которых буквально преследуют приключения! Волею судеб застряв в транзитной зоне венского аэропорта, журналистка Елена случайно нашла труп, а потом еще один… В одиночку она ни за что не справилась бы с лавиной неприятностей, но, к счастью, рядом с ней оказалась верная подруга Ирка! Правда, у Ирки свои проблемы: кто-то похитил ее чемодан, однако вскоре выбросил его в людном месте… А потом ценный груз снова пропал! Снегопад, из-за которого были задержаны десятки рейсов, прямо-таки вынудил подруг немедленно приступить к поискам убийцы и вора, ведь чем еще могут заниматься две порядочные женщины в ожидании летной погоды!
📚 Читайте "Наследница Шахерезады" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наследница Шахерезады", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Русская, проблема с визой, – коротко ответил Якоб, садясь за компьютер.
Определенно имело смысл поискать эту гражданочку в полицейской базе данных.
23 января, 18.46
Дзинь!
Пришло сообщение от Коляна: «Кыся, сын спрятал дневник. Скажи, чтобы дал мне на проверку!»
23 января, 18.47
Отправила сыну сообщение: «Коляша, дай папе дневник на проверку!»
23 января, 18.48
Дзинь!
Пришел ответ от сына: «Зачем?! Если мы будем доверять друг другу, мир станет лучше!»
Хм, кто бы это австрийским полицейским объяснил?
23 января, 18.
Из штатских в участке осталась я одна. Стало тихо и скучно.
Почему я все еще здесь? Меня арестовали?
Колян меня убьет…
Это все было так ужасно, что я решила немедленно описать свои чувства. И мысли. Ладно, и факты тоже.
23 января, 18.55
– Леди? Леди?
Я перестала в диком темпе колотить пальчиками по сенсорному экрану и подняла голову:
– А?
Перед моим затуманенным взором оформилась озабоченная физиономия.
Это кто?
Ах да, это мой же въедливый юноша, пианист-полицейский-пограничник…
Я снова перевела взгляд на экран айпэда.
Может, назвать его не просто въедливым, а жутко назойливым и даже нечеловечески вредным? В конце концов, мой текст – это моя реальность, что хочу, то и творю…
– Леди?
– Леди-медведи! Ну ладно.
Я захлопнула обложку планшета и всем своим видом изобразила внимание.
Юноша выдал длинную фразу на немецком.
– Не понимаю, – я покачала головой. – Но если вас беспокоит тот факт, что я не рыдаю, не бьюсь головой о стены, а просто строчу как сумасшедшая новый иронический детектив, то это вовсе не потому, что я не понимаю драматизма ситуации. Я его понимаю!
Юноша снова заговорил по-немецки.
– Вас не понимаю, а драматизм понимаю, – уточнила я. – Но и вы меня, пожалуйста, поймите: я журналист, я писатель, я не могу не писать, особенно когда есть интересная тема, а сейчас она у меня есть, это очевидно.
Я вздохнула и перешла на монголо-татарский инглиш:
– Ай эм а джорналист энд райтер! Фэймост рашен райтер! Мэни интрестинг букс!
– Джорналист энд райтер? – В голосе «юноши» отчетливо прозвучало недоверие.
Очевидно, на сумасшедшую я походила много больше, чем на журналиста и писателя.
Я еще раз вздохнула.











