На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зеркала. Часть 1. Прошлое» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зеркала. Часть 1. Прошлое

Автор
Дата выхода
30 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Зеркала. Часть 1. Прошлое" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зеркала. Часть 1. Прошлое" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Фили) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отдыхая в Италии, туристка из Москвы случайно находит мистический перстень. С помощью него она надеется вернуться в прошлое и спасти от гибели отца. У Четвертого Ордена, которому принадлежал перстень сто пятьдесят лет назад, другие планы на эту находку.
📚 Читайте "Зеркала. Часть 1. Прошлое" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зеркала. Часть 1. Прошлое", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Павел что-то коротко сказал в селектор, ворота отворились, и машина въехала. По знаку охранника они вышли на площадку и замерли перед великолепным панорамным видом старинного парка с фонтанами, террасами спускающегося к берегу моря. В центре парка раскинулось поместье, состоящее из большого дома, выстроенного из старого серого камня с покатой крышей из красной черепицы, гостевым домом и фамильной часовней. Вчерашний курьер, одетый опять в костюм с галстуком, тропинкой, вьющейся между апельсиновых деревьев, ко входу в особняк.
Они поднялись на второй этаж, и вышли на огромный балкон с колоннами, статуями и пузатыми балясинами. Саша подбежала к перилам и ахнула. Красивая яхта слегка покачивалась метрах в двухстах от берега. Вот бы сделать фото! Лазурное спокойное море, белоснежная яхта, маленькое пушистое облачко, словно зацепившееся за мачту, и ослепительное солнце в зените. Она схватилась за камеру и вопросительно посмотрела на дворецкого.
–Только с разрешения хозяина, – поняв ее молчаливый вопрос, сказал он, Саша разочарованно вздохнула и покорилась.
– Вы сможете сфотографировать виллу и окрестности после нашей встречи. Только то, что снаружи. Внутри –нет,– раздался негромкий низкий голос. Все трое повернулись. У противоположной стороны стоял хозяин. Стоял спокойно, понимая, что сейчас гости рассматривают его очень внимательно, с любопытством и опасениями. Постояв так под взглядами, он подошел, представился и сделал приглашающий жест в сторону мягких диванчиков возле массивного низкого столика, расположенных в глубине, там, куда не попадали солнечные лучи.
–Вы, наверное, удивлены мои приглашением. Все просто. Я прочел во вчерашней газете о том, что семейная пара из России нашла сокровища на дне моря. Герб, который вытеснен на сундуке, мне знаком. Я захотел узнать подробности. Навел справки. Ведь вы и есть та самая русская пара?
Пока он говорил, а Павел переводил, слуги сервировали стол для чая и кофе. Принесли десертные тарелки, расставили чашки.
–Тот несчастный, которого вы нашли, является одним из дальних предков моего заместителя, Алдо Морани. Родной брат его прадеда.











