На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Большая книга ужасов – 87» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Большая книга ужасов – 87

Автор
Дата выхода
12 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Большая книга ужасов – 87" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Большая книга ужасов – 87" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Есть несколько простых правил. Все знают о них, но соблюдают почему-то не всегда. Не ходи ночью на кладбище. А если уж пришел – не читай над могилой ведьмы старинное заклинание! Держись подальше от пустых, таинственных, странных домов. Не плыви на проклятый, затянутый туманами остров…
Есть правила, очерчивающие границы реальности. Преступив через них, герои этой книги лицом к лицу встречаются с неизведанным. Сверхъестественным. И вступают в битву с отнюдь не добрыми силами. Кто выйдет победителем из этой схватки?
В сборник вошли три повести Елены Арссньсвой, две из которых – «Воронья ведьма» и «Злая вода» – печатаются впервые.
📚 Читайте "Большая книга ужасов – 87" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Большая книга ужасов – 87", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
12
Иногда шерсть у лошадей от копыт до колен отличается по цвету от общей масти.
13
Белый виноград – так французы называют один из видов вьющегося растения ломоноса (клематиса).
14
В лесах Франции иногда можно наткнуться на шалаши или другие строения, которые служат местами сбора охотников. Там можно оставить снаряжение, передохнуть или переночевать. Ставить такие балаганы – старинная традиция.
15
Эколь матернель – материнская школа (франц.
16
Жюльетта Бенцони – знаменитая французская писательница, работающая в жанре любовно-исторического романа.
17
Мерд – дерьмо, черт возьми! (франц.)
18
Пубель – мусорный ящик, место сбора мусора (франц.).
19
История появления этой статуи рассказывается в повести «Ночь на французском кладбище», вышедшей в составе сборника «Самые страшные каникулы» (серия «Большая книга ужасов») в издательстве «Эксмо» в 2014 г.
20
Во французском фольклоре моргены – это морские жители, дружелюбные к людям, но иногда позволяющие себе опасные шутки.
21
Об этой истории можно прочитать в повести Елены Арсеньевой «Ночь на французском кладбище», вышедшей в составе сборника «Самые страшные каникулы» (серия «Большая книга ужасов») в издательстве «Эксмо» в 2014 г.
22
Тома? нон-кройан – так во Франции называют Фому неверующего. Этот библейский персонаж стал символом скептика, который ни во что не верит, если не видит и не ощущает этого сам.
23
Аншантэ – будем знакомы, рады познакомиться (франц.).
24
Жорж Сименон, Себастьян Жапризо (Франция), Агата Кристи (Англия) – знаменитые во всем мире авторы детективных романов.
25
Стипль-чез – скачки с препятствиями.
26
По яремной вене проходит кровь от головного мозга и обеспечивает жизнеобеспечение организма. Яремная вена находится в оболочке сонной артерии, поэтому иногда ее называют просто сонной артерией.
27
К столу! (франц.)
28
Дыню французы обычно едят раньше других блюд.
29
Моветон – дурной тон, плохое поведение (франц.).











