На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовный эксперимент по-американски» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовный эксперимент по-американски

Автор
Дата выхода
30 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Любовный эксперимент по-американски" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовный эксперимент по-американски" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Армас) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однокомнатная квартира. Двое незнакомцев. Любовный эксперимент, который изменит все.
У Рози Грэм творческий кризис и всего восемь недель, чтобы написать роман. А еще в ее квартире обрушился потолок…
На помощь Рози спешит Каталина Мартин. Да-да, та самая Каталина из «Испанского любовного обмана». Она предлагает Рози пожить в своей нью-йоркской квартире, но забывает, что в город приедет ее брат Лукас. Угадайте, где он планирует остановиться?
В тесноте, да не в обиде. Чтобы вернуть Рози творческое вдохновение, Лукас предлагает любовный эксперимент. Он уверен: пара свиданий, и муза постучится в дверь Рози.
Лукас полон решимости. У него неповторимый акцент, впечатляющие кулинарные навыки и обезоруживающая улыбка.
Рози принимает предложение соседа и очень скоро понимает: Лукас герой ее романа. Только его написала не Рози, а судьба.
📚 Читайте "Любовный эксперимент по-американски" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовный эксперимент по-американски", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рукав Лукаса постепенно сползал вниз, и я, моргнув, уставилась на его предплечье. Впрочем, до руки так и не дотронулась, и брат Лины наконец уронил ее на пол.
– Клянусь, я понятия не имела, что ты приедешь сегодня вечером. Лина мне ничего не сообщила, иначе я точно не стала бы звонить копам. Черт, меня вообще здесь не было бы…
Лукас с явным любопытством склонил голову к плечу. Наверное, хочет спросить «почему?». Или «какого дьявола тогда ты здесь делаешь?».
– Кстати, можешь звать меня «Рози». Ну, если хочешь.
Он тихонько усмехнулся и повторил:
– Рози…
Словно пробовал на вкус.
О, как он это произнес! С отчетливым испанским акцентом, перекатывая на языке «Р» так, будто звук зародился у него в глубинах груди, а не в голосовых связках. Первый раз слышала свое имя в подобном исполнении. Его речь меня заворожила и смутила.
– Рози, – немного помолчав, еще раз произнес Лукас. – Quе dulce[1 - Как мило (исп.). (Здесь и далее – прим. перев.
– Спасибо, – пробормотала я, и по моему телу прокатилась теплая волна. – У тебя тоже отличное имя. Лукас… Такое… заводное.
«Заводное», сказала я? О господи, господи… Откуда выскочило это словечко? С дискотеки? С вечеринки в стиле семидесятых?
– Хм, спасибо, – хмыкнул он. – Ладно. На полу мне удобно, но я устал смотреть на тебя снизу вверх, Рози.
Не успел мой мозг осознать, что сказал гость, как тот внезапно вскочил на ноги одним ловким прыжком.
Ой, что такое? Он вдруг сморщился и согнулся едва ли не пополам.
– Осторожнее! – вскрикнула я, бросившись к нему и схватив его за руки.
Эх, опоздала… Лукас стоял, опустив голову, и его лицо я разглядеть не могла.
– С тобой все нормально?
– Estoy bien[2 - Я в порядке (исп.
Медленно разогнувшись, Лукас глянул из-под длинных ресниц, и меня вновь бросило в жар. Он снова уткнулся взглядом вниз, словно увидел там нечто любопытное.
Смотрел он на мои руки, мертвой хваткой вцепившиеся в его предплечья – твердые, мускулистые, напряженные.
Мы одновременно подняли глаза и уставились друг на друга.






