На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовный эксперимент по-американски» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовный эксперимент по-американски

Автор
Дата выхода
30 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Любовный эксперимент по-американски" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовный эксперимент по-американски" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Армас) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однокомнатная квартира. Двое незнакомцев. Любовный эксперимент, который изменит все.
У Рози Грэм творческий кризис и всего восемь недель, чтобы написать роман. А еще в ее квартире обрушился потолок…
На помощь Рози спешит Каталина Мартин. Да-да, та самая Каталина из «Испанского любовного обмана». Она предлагает Рози пожить в своей нью-йоркской квартире, но забывает, что в город приедет ее брат Лукас. Угадайте, где он планирует остановиться?
В тесноте, да не в обиде. Чтобы вернуть Рози творческое вдохновение, Лукас предлагает любовный эксперимент. Он уверен: пара свиданий, и муза постучится в дверь Рози.
Лукас полон решимости. У него неповторимый акцент, впечатляющие кулинарные навыки и обезоруживающая улыбка.
Рози принимает предложение соседа и очень скоро понимает: Лукас герой ее романа. Только его написала не Рози, а судьба.
📚 Читайте "Любовный эксперимент по-американски" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовный эксперимент по-американски", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ошибся квартирой? Интересно…
– Мэм, – раздраженно прошипела диспетчер, – мне нужно ваше имя и адрес дома.
– Меня зовут Рози, – быстро ответила я. – Розалин Грэм. И… ну, на самом деле это не моя квартира. Я временно проживаю у подруги. Она уехала, а мне как раз требовалось пристанище. Только я, разумеется, проникла сюда не силой, а с помощью ключа.
– Я тоже пытался открыть ключом, – подал голос грабитель.
У меня в голове что-то щелкнуло.
– Нет, не может быть… – хмуро воззрилась я на дверь. – От этого замка есть всего один дубликат – и он мой.
– Мисс Грэм! – негодующе заговорила диспетчер. – Вам следует прекратить разговор со взломщиком и сообщить мне адрес. Мы вышлем оперативную группу – она все проверит.
Не успела я открыть рот, как преступник снова вклинился в наш разговор:
– Нет, она просто великолепна!
Она? Да кто «она», черт возьми?
Несколько секунд никто не решался нарушить тишину, а затем в коридоре вновь раздался тяжелый удар. На этот раз точно похоже, что незнакомец упал у порога.
– Она? – наконец переспросила я, не обращая внимания на оклики из телефонной трубки.
– Ну да, – вздохнул грабитель. – Она – это моя веселая сестричка, великая выдумщица.
У меня вдруг снова перехватило дыхание.
Она?
Веселая сестричка?
Странный, до боли знакомый акцент незнакомца…
Всему этому было лишь одно объяснение.
Неужели…
Нет-нет. Я что, совсем с катушек съехала?
– Мисс Грэм? – вновь послышался голос в трубке. – Если у вас не чрезвычайная ситуация, то…
– Простите… – Я зажмурилась.
Сестричка…
О господи… Неужели это брат Лины? Надо же так оплошать…
Нажав отбой, я сунула телефон в задний карман джинсов и заставила себя сделать глубокий вдох, надеясь, что приток кислорода наконец прочистит голову.
– И как зовут вашу сестренку?
Вопрос я задала на всякий случай, хотя в ответе не сомневалась.
– Каталина.
Ну вот и все. Точно осрамилась, ничего не скажешь. С другой стороны – это Нью-Йорк, и странного народца здесь хватает.
– Нельзя ли подробнее? Имя можно прочесть на почтовом ящике.
С той стороны двери раздался протяжный громкий вздох, и в моей душе все перевернулось.
– Простите, – невольно вырвалось у меня.
Ой, как стыдно…
– Просто хотела убедиться, что…
– Что я вменяем, – закончил за меня невидимый гость. – Каталина Мартин, дата рождения – двадцать второе ноября.






