На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Французский роман» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Французский роман

Автор
Дата выхода
18 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Французский роман" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Французский роман" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Альмалибре) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юная москвичка Лили влюблена в мужа своей матери, который занял место её отца, исчезнувшего в Париже много лет назад. Открыв свои чувства отчиму, она вынуждена покинуть дом. Оказавшись в столице Франции, героиня сталкивается с тайнами прошлого, в центре которых тот, кого она любит. Невероятное сплетение судеб, столкновение характеров и полные драматизма события — вот то, что ждёт читателя на страницах этого романа.
📚 Читайте "Французский роман" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Французский роман", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот этим маме, пожалуй, действительно стоило поделиться со мной.
Чуть больше десяти минут на метро от Восточного вокзала до станции Сен-Жермен-де-Пре и дальше столько же пешком. После двух суток в поезде я бы пошла пешком до самой Бон, но не с чемоданом и рюкзаком.
Мне даже уступил место какой-то учтивый студент, наверное, не француз. Или наоборот, француз. Когда я вошла в вагон, он встал со своего места и слегка улыбнулся. Если бы он сказал хоть слово, я бы могла понять, местный он или нет. Но на моё «мерси» он лишь кивнул и уткнулся в смартфон.
Самое сложное было протащиться почти километр с дребезжащим о неровную плитку чемоданом. Ещё когда я только вышла из метро, я подумала взять такси, но мне было так приятно чувство собственного изгнания и отшельничества, а такси предлагало совсем иную перспективу. С бульвара Сен-Жермен я свернула на улицу Сен-Пер, уткнувшись в огромное здание с надписью «Парижский Университет, факультет медицины». Почему-то сразу вспомнила «Парфюмера» с его анатомическими подробностями и вздрогнула.
Сен-Пер была довольно узкой и поэтому тёмной, а вот в самом её конце виднелись деревья, и там было совсем светло. Я на автомате двинулась дальше и вышла на набережную Сены. В этот момент я поняла, что пора выходить из «спящего режима». Перед моими глазами была водная гладь, спокойная и величественная, солнечный свет, смеющийся всеми оттенками радости и надежды. Я села на скамейку, словно по волшебству оказавшуюся у меня за спиной, и кусала губы, стараясь удержать слёзы, которые застилали мои глаза.
Пообщавшись с одним прохожим, я выяснила, что до Бон всего один квартал налево по набережной. Бон, как и Сен-Пер, была в тени своих же домов, и я с неохотой свернула на неё с залитой солнцем набережной Вольтера. На табличках с номером дома и названием улицы значилось «7arr». Я напрягла память. Ах да, это седьмой округ Парижа.






