На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На Кипре всё спокойно» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На Кипре всё спокойно

Автор
Жанр
Дата выхода
17 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "На Кипре всё спокойно" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На Кипре всё спокойно" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Алчевская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Женщина, неизвестно какая, без особых примет, но вполне вменяемая, где-то за 40. Из-за какой-то змеи попала в далёкое прошлое на о. Кипр, за 3000 лет до н.э. Пришлось там жить, куда с острова сбежишь?! Но ей повезло. Великая Богиня Мать взяла её под своё крыло, чуток помогла, даже омолодила и здоровье отличное подарила, дом, имущество, друзей, животных, но а про грекопитеков и говорить нечего! Страсть! Понравилась ей эта дама. Но за эти преференции она мило попросила помочь ей, Богине (напоминаю!), уничтожить какой-то странный мужской орден, или ещё что-то. Пришлось согласиться, всё-таки Богиня просит. Хоть помощники ей нашлись такие, что и во сне не придумать, много наделали. Как всегда ГГ получила весьма серьезные награды, которые перечислять не буду, завидно. А вот что важно, параллельно двум здешним островитянам она очень помогла, хотя это не было прописано в договоре с Богиней. По ниточке ходила. Но как всегда – обошлось. И люди помогли, и звери, и ещё одна необычная шаманка...
📚 Читайте "На Кипре всё спокойно" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На Кипре всё спокойно", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Так что всё складывайте на те две повозки, что для дома купили и пусть Лиса постоит с ними рядом, но за воротами базара. Всё, что ещё купим, будем отправлять к ней. Ещё много надо купить. Ходить буду с Мамонтом, а Осьминог будет таскать купленное на повозки. Ого, у меня тут, кажется, подружки из Храма появились. Привет, я так и не знаю, как к тебе обращаться? Меня зовут Снежана. А тебя?
– Странное имя. Что оно означает?
– Снежная. Ты знаешь, что такое "снег"?
Женщины переглянулись и синхронно помотали головой.
– Вы когда-нибудь видели на высокой-высокой горе, на самой её верхушке, что-то белое?
Обе утвердительно покачали головой.
– Так вот, это снег. Там так холодно, что вода превращается в снег, точнее – в твердую воду…
Тут я остановилась. Обе с такой мукой на лице приготовились слушать всякую … неправду про превращение воды в снег, что я решила не портить им настроение.
– Впрочем, это неважно, давайте займемся покупками. Я совершенно не знаю здешних торговцев и, главное, я не знаю цен.
Женщины синхронно улыбнулись. Попросила я её так, что и не откажешь. Все видели и слышали. А что? Имею право. Ведь та девушка жрице вроде какой-то родственницей была, я толком не поняла. И я ей помогла. Так что жрица мне должна и очень. Но это уже не важно.
– Кстати, вы так и не сказали, как к вам обращаться?
– Я – Зэма.
В голове у меня возникло слово-перевод "Королева", ничего себе!
– Я – Фетта.
И снова – слово-перевод, "Булава". Очень подходит. Массивная, с тугими мускулами, широкими плечами и выдающимися, неохватными ногами хурритка, с некрасивым, но очень добродушным лицом. Огромная палица (или булава) кокетливо висела на поясном ремне. Копьё, дротики, меч (всего лишь один, но длинный), несколько кинжалов и всего, как она мне сказала, что можно поднять и бросить, к тому же идем на базар, лишнее тащить не хочется. Разумно. Ходили по базару долго, купили все нужное на первое время для жизни, ну и конечно, немного для души.








