На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вслед за мечтой. Путешествия по Аргентине, Бразилии, Парагваю, Турции и Китаю» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вслед за мечтой. Путешествия по Аргентине, Бразилии, Парагваю, Турции и Китаю

Автор
Дата выхода
11 мая 2016
🔍 Загляните за кулисы "Вслед за мечтой. Путешествия по Аргентине, Бразилии, Парагваю, Турции и Китаю" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вслед за мечтой. Путешествия по Аргентине, Бразилии, Парагваю, Турции и Китаю" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эльдар Ахадов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Книга о земных и небесных странствиях поэта, маркшейдера и путешественника… Романтические воспоминания очевидца и участника событий, происходивших с ним в Аргентине и в Бразилии, в Парагвае и в Турции, в Китае и в небе над Африкой и Атлантическим океаном…
📚 Читайте "Вслед за мечтой. Путешествия по Аргентине, Бразилии, Парагваю, Турции и Китаю" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вслед за мечтой. Путешествия по Аргентине, Бразилии, Парагваю, Турции и Китаю", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Каждый, кто побывал здесь, оставил под его сводами частичку своей души. И не только артисты и музыканты, но и простые зрители, и обычные посетители театра, а значит, и мы тоже что-то оставили там навсегда – 21 марта 2016 года.
Город Доброго Ветра
Буэнос-Айрес находится в центрально-восточной части Аргентины, на западном берегу гигантского залива Рио – де-ла-Плата, что значит «Серебряная река». Это самая широкая река в мире. В самом узком месте её ширина 48 километров, а в самом широком – 220.
Извините, отвлекся. Я только что видел полярное сияние. Оно переливалось и медленно двигалось в небе, завораживая взгляд своим грандиозным явлением.
Наверное, примерно такое же чувство испытывала моя супруга, когда во время прогулки по Буэнос-Айресу заметила вдали три мачты большого парусного корабля и воскликнула: «Давайте пойдём к морю!» Но никакого моря в Буэнос-Айресе нет, только очень большая и мутная река.
Но мы дошли до широкого канала, где стоит тот корабль. Называется он – фрегат «Президенте Сармиенте» и с 1964 года является музеем. Корабль был построен в Британии и спущен на воду в 1897 году. Экипаж 350 человек. Фрегат специально построен как учебный, за время своей службы (находился в активном составе аргентинского флота до 1938 года, в качестве стационарного учебного судна до 1961 года) совершил 6 кругосветных плаваний, провел 37 морских кампаний и прошел больше миллиона морских миль.
Нет, мы не пожалели о том, что дошли до канала. Мы увидели множество изящных судов, целый яхт-клуб. Мы прошлись по деревянным доскам Пуэнте-де-ла-Мухер, что в переводе с испанского означает «Женский мост» или «Мост женщины». Мы дышали теплым, бархатным солнечным воздухом аргентинских набережных.











