На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Два зайца, три сосны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Два зайца, три сосны

Дата выхода
19 февраля 2010
🔍 Загляните за кулисы "Два зайца, три сосны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Два зайца, три сосны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Вильям-Вильмонт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Главная героиня этого романа – уверенная в себе и самодостаточная писательница бальзаковского возраста. Да, устроить свое женское счастье у нее не вышло, но к этой небольшой неурядице она относится с иронией и безграничным оптимизмом.
Может быть, именно поэтому ей таки удалось погнаться за двумя зайцами и поймать обоих? Или дело в том, что не особо-то она за ними и гналась – сами попались ей в руки?
Читать онлайн роман Екатерины Вильмонт «Два зайца, три сосны» или скачать его в удобном формате вы можете на ЛитРес уже сейчас
📚 Читайте "Два зайца, три сосны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Два зайца, три сосны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Олеська, скажи, у тебя сейчас есть мужчина?
– В каком смысле?
– В прямом.
– В прямом, пожалуй, нет… Мне как-то не до того было в последнее время…
– А замуж ты больше не выходила? После Юры?
– Нет, я не создана для семейной жизни. Слава Богу, у меня есть Гошка… А видеть постоянно кого-то в своем доме мне совсем не хочется. Юль, а кто твой муж-то? Расскажи.
– Он фабрикант, обувщик и просто хороший человек. Добрый, широкий… ну а больше о нем сказать нечего.
– А ты? Ты чем-то занимаешься?
– Да, я занимаюсь в его фирме международными связями.
– Да? Ну английский, понятно. Итальянский, а дальше?
– Ну еще русский, это не в счет, немецкий, французский… И похуже испанский.
– О, да ты полиглот! А у тебя есть фотография мужа?
– Нет, он терпеть не может фотографироваться. Есть, правда, фотографии дома…
Дом был чудесный, настоящая вилла с бассейном и роскошным садом.
– Нравится?
– Ну еще бы!
– Приезжай к нам с сыном, допустим в сентябре…
– В сентябре он учится.
– Ах да…
– А впрочем, недельку он может пропустить, все равно я больше чем на недельку не смогу вырваться…
– А может, в июле?
– Да нет, в июле Гошка еще будет у деда… Ладно, Юлька, главное мы нашли друг друга, а о сроках сговоримся по телефону, в конце концов.
– Смотри, ты будешь жить вот в этой комнате на втором этаже, а сын твой вот тут…
Странно, мне почему-то совсем не захотелось ехать к ней… что-то во всем разговоре было словно бы обязательное, неискреннее какое-то.
– Ну, Олеська, расскажи мне еще что-нибудь…
– Да что рассказывать… Я не знаю, ты задавай вопросы, я буду отвечать, а так я не могу…
– О чем ты пишешь в своих романах?
– О любви, о чем же еще? А ты может, все-таки прочтешь один, хотя бы из любопытства?
– Хорошо, обязательно, ты выбери мне что-нибудь… Я, правда, редко читаю по-русски…
– Юль, не надо, я тебе ничего не хочу навязывать.
– Олеська, не обижайся!
Как ни странно, я обиделась.
– Ты мне все-таки подари книжку, Олеська, я в самолете почитаю…
Я сняла с полки наиболее удачно изданную книгу и надписала: «Юле от родной сестры. Не для чтения, а в знак почтения».
Я украдкой поглядывала на часы, скоро ли в аэропорт, ее присутствие уже тяготило меня.











