На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Надёжно, как в швейцарском банке. Почти детективная история» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Надёжно, как в швейцарском банке. Почти детективная история

Автор
Дата выхода
25 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Надёжно, как в швейцарском банке. Почти детективная история" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Надёжно, как в швейцарском банке. Почти детективная история" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Самойлова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книге представлена почти детективная история, неожиданно возникшая между двумя хорошими незнакомыми людьми, представителями двух древних и славных родов — Вогау и Черносвитовы… и швейцарским банком.
📚 Читайте "Надёжно, как в швейцарском банке. Почти детективная история" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Надёжно, как в швейцарском банке. Почти детективная история", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В этой связи бумага Декларация о потере связана с деньгами, которые банк Вам перечисляет (когда Фабьен объяснял, я вспоминала, как ходила в СССР в 80-ые годы со своей сберкнижкой снимать деньги в сберкассу, мне бы ведь без сберкнижки никаких денег никто бы не выдал). При помощи этой бумаги и Вашей подписи на ней банк обезопасит себя от возможного риска повторной претензии на этот же, уже закрытый Вами счёт, когда соглашается без сберкнижки выдать Вам сумму. Вот такое отношение эта бумага имеет к переводу Вам денег.
Акт о передаче тоже связан с переводом денег. Это тоже формуляр и все формулировки в нём сделаны на все случаи жизни. Выбросить ничего нельзя и добавить тоже. Его служащему банка и его отдела положено применять, когда счёт был открыт на одно имя, потом имя сменилось, то есть, счёт перевели на Ваше имя (внутрибанковская операция, после того, как за Вами признали, что Вы наследник Евгении Александровны), а между этими двумя событиями лежит период времени без движения (дословно Фабьен выразился: дистанция без следов, когда невозможно определить следы, движение: il n’y a pas de traces).
Это то, что мне Фабьен сказал о том, как связаны бумаги и перевод денег.
Я Фабьену сказала, что по личным причинам ещё не перевела на французский Ваши вопросы (он сказал, что может и подождать) и что Вы опасаетесь, что если Вы подпишете эти два формуляра, то, как написано во втором абзаце акта о передаче, «по отношению к этому номеру клиента у Вас больше нет ни прав, ни претензий по отношению к UBS», и что следовательно Вы рискуете, подписав эти два документа, тем, что Фабьен не ответит на Ваши вопросы.







