На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Амир. Часть VII» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Амир. Часть VII

Автор
Жанр
Дата выхода
13 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Амир. Часть VII" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Амир. Часть VII" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Дей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Последняя часть из серии книг Екатерины Дей «Амир» в жанре любовного фэнтези о любви Тёмного и вождя хасов Амира и человеческой женщине Рине.
📚 Читайте "Амир. Часть VII" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Амир. Часть VII", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В коробке лежал мамонт в драгоценностях.
– Ой… да… Лесь, а зверь откедова… я знать такого не знаю…
То, что произнёс Олаф, в моей женской памяти никак не отозвалось, никаких тебе соболей и норок. Одним словом – мамонт. Длинная пятнистая шерсть заполняла всю коробку.
– Платье? Олаф, это – платье?
Он хмыкнул и выразился точнее:
– Женская одежда.
Фиса решительно вздохнула и поднялась:
– Иди отсель… наряжать Рину будем.
– А вот и платье!
Мари появилась стремительно и сразу наклонилась над коробкой:
– Красиво… Рина, тебе будет тепло и шубки не надо.
Вот это верно, какая ещё поверх этого может быть шуба? Я испуганно вздрогнула, ни за что не надену это безобразие на себя. Но Мари подняла на меня глаза, весело усмехнулась и приказала Олафу уходить. Он несколько обиженно скривил губы, Фиса даже бровки подняла, неужто надеялся пуговки застегнуть?! Мари повела глазами совсем как вождь, Олафу ничего не оставалось, как исчезнуть. Фиса возмущённо хлопнула руками по бокам:
– Вот ирод!
Общими усилиями они достали произведение мехового искусства, и я ужаснулась – я там потеряюсь, если только мы втроём, а может и ещё какой ирод поместится.
– Вот ирод, сюды хотел забраться, к жонке вождя поближе.
И мы дружно расхохотались, непрост Олаф, ой непрост. Мари махнула рукой, ему же хуже, Амир всё увидит и объяснит неразумному, на какое расстояние он может подойти к жене вождя.
Я стояла перед зеркалом и пыталась понять, на кого похожа в этом невероятном одеянии из непонятного зверя.
– Шаманка.
Фиса изрекла определение и кивнула головой:
– Точь как точь – шаманка.
Послышалось длинное слово, и мы оглянулись – в дверях стоял Амир. Он встал рядом со мной и широко улыбнулся:
– Ты ослепительно выглядишь.
Ужас – меховой колобок рядом с прекрасным принцем. Я подняла на Амира глаза, а он подхватил меня на руки и приказал:
– Едем.
В машине я спросила Амира:
– Это что за зверь? И почему именно он?
Амир повторил непонятное слово и выдал страшную тайну гномов:
– Эти животные живут в горах со времён…
Хитро посмотрел на меня и чмокнул в щёку.
– Давно. Человечество считает их вымершими, но гномы иногда ловят. Это платье – подарок от Сарвана.











