На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пестрые дни Тальи Мирей. История 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Детективное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пестрые дни Тальи Мирей. История 2

Автор
Дата выхода
10 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Пестрые дни Тальи Мирей. История 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пестрые дни Тальи Мирей. История 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Екатерина Бердичева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение приключений учительницы гимназии для девочек, в которой Талья делает выводы, что простые друзья имеют непростую личную жизнь, а сотрудники - не те люди, какими хотят казаться. Кроме этого она узнает, что знакомство с отзывчивой девушкой из бара чревато неприятностями, сильные мира сего умеют быть благодарными, а лучшая подруга грезит о свадебном платье...
📚 Читайте "Пестрые дни Тальи Мирей. История 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пестрые дни Тальи Мирей. История 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но взгляд подошедшего к нам старенького мэтра, которого практичный господин Сурвей держал вовсе не из уважения к преклонному возрасту, а за то, что тот сразу определял, для чего и с какими средствами пришел клиент, теплился радостью и благодушием. Даже мне, знавшей всю подноготную здешнего бизнеса, стало немного легче.
– Господин Горс, барышня, – мягко сказал этот невысокий, сухонький и седой человек, – у нас как раз есть резервный столик в дальнем углу у окна. Очень подходит тем, кто не любит внимания и хочет посидеть в тишине.
– Отлично! – Дядюшка Горс, не выпуская моей руки, направился следом за мэтром. Я не противилась, так как с выбором была согласна. А еще утешало то, что в полутьме зала и со спущенной на лицо тонкой вуалью вряд ли кто-то, кроме глазастого Тимчина, сможет меня узнать. Но вместо маячившего неподалеку Тима к нам внезапно подошел Кай.
– Прошу господ выбрать блюда. – мягко сказал он, положив передо мной и дядюшкой Горсом каталог. – Вот эти вина, – перед гномом оказалась винная карта, – не только помогут забыть угрюмую сырость осеннего вечера, но и создадут отличное настроение!
Помедлив, он ехидно улыбнулся.
– Дядюшка Горс, поделитесь секретом: как у вас получилось вызволить нашу затворницу из стен спрятавшей ее крепости?
Я вытаращила глаза, а гном рассмеялся:
– Оказывается, встречающий гостей старый перечник еще не вышел в тираж!
– Как всегда, бодр и внимателен ко всем гостям! А также, посылая меня обслужить ваш столик, так многозначительно подмигнул… Я даже подумал, у него что-то с лицом или мозгами.
– А меня? – я обиженно задышала.
– И тебя, Тэй! Кстати, вуальку приподними и помаши выпрыгивающему из раздаточного окна Фэйто.
Не выдержав, я фыркнула. А закрепив на шляпке вуаль, помахала Фэйто и улыбнулась Каю.
– Привет, брат! Не знала, что вы с дядюшкой Горсом знакомы.
Теперь фыркнул гном.
– Ну ты, девка, даешь! Нашла братца…
– Тебе, дядюшка, я, скорее, племянник.
Когда он ушел, я укоризненно посмотрела на Горса. Тот притворно-сердито взглянул на меня.
– Тебе замуж пора. А ты все в детство играешь!
– Не за Кая же! – заметила я, остановив выбор на цыпленке и овощном гарнире под сладким соусом.
– Розового, чтобы крепче спалось, выпьешь? – спросил гном, не обратив внимания на мой ответ.











