На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король на горе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король на горе

Автор
Дата выхода
17 апреля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Король на горе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король на горе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Мазин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Король на горе» – седьмой роман Александра Мазина, продолжающий полюбившийся многим читателям цикл «Викинг». Ульф Хвити снова оказывается в гуще событий. Он – настоящий мастер клинка, воин, нашедший себя в другом мире – мире викингов. И сейчас ему придется приложить все свои силы и всю свою смекалку, чтобы не пасть жертвой интриг и выйти победителем в борьбе за власть. С какими трудностями предстоит столкнуться Ульфу Черноголовому на этом опасном пути?
Читайте роман Александра Мазина «Король на горе» онлайн или скачивайте книгу на ЛитРес в удобном формате для любого устройства.
📚 Читайте "Король на горе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король на горе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Как прошло? – спросил я у Хавгрима.
– Боги на нашей стороне, – пожал плечами берсерк.
Мол, что за глупые вопросы ты задаешь, хёвдинг?
На палубу забрались Бури с Вихорьком и «грузчики».
Лошадок отпустили. Тех коняшек, на которых закладывали ложные петли Медвежонок и Скиди, нам хватит для ближайших коммуникаций. Если бы мы взяли еще пятерых, на палубе стало бы тесновато.
– Куда теперь, брат? В старый город?
– Почти, – ответил я, решив, что сейчас самое время порадовать мою команду новыми перспективами.
– Сколько? – встрепенулся Медвежонок. Остальные тоже навострили уши.
– Пока не знаю точно… Но знаю одно местечко. Вроде местного монастыря.
– Откуда здесь монастырь? – удивился Медвежонок. – Здесь на сто переходов окрест единственный человек Христа – наш брат Бернар!
– Я сказал: вроде монастыря, – напомнил я. – Молятся там совсем другому богу. Но нам-то какая разница, если золото – такое же!
– Ты сам его видел? – деловито уточнил Свартхёвди.
– Так же ясно, как тебя сейчас. Даже получше, потому что это был ясный день и никакого тумана.
– А что за боги? – забеспокоился Скиди. – Они не отомстят? Христос-то добрый, всех прощает, а эти…
– С богами я разберусь, – заявил я самонадеянно, тут же удостоившись одобрительных ухмылок моих берсерков и, к моему некоторому удивлению, Бури.
От Зари я узнал кое-какие подробности варяжского «раскола».
Как я и надеялся, Вильд «донес» мои претензии к Трувору до адресатов.
Получается, что Рюрик (считай, Трувор) сознательно принес их в жертву. За компанию с хирдом Ульфа (меня то есть) – ради своих политических планов. В моей интерпретации – чтоб добычей не делиться. Ни со мной, ни с погибшей и выжившей молодежью. Последнее особенно задело за живое Харру, которому тоже выделили долю на общих основаниях.











