На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вендиго / The Wendigo. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вендиго / The Wendigo. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
05 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Вендиго / The Wendigo. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вендиго / The Wendigo. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элджернон Блэквуд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Элджернон Блэквуд – английский писатель, путешественник и мистик первой половины XX века. Основоположник жанра хоррор, он оказал влияние на всех современных писателей этого жанра. Последователи и поклонники признают в нем мастера мистической истории с привидениями.
В сборнике представлены самые завораживающие тексты Блэквуда. Каждая история со своей особой атмосферой, каждая захватывает читателя и заставляет сомневаться в том, что реально, а что нет. Автор погружает читателя в мир непознаваемых, древних и таинственных сил, где нет места здравому смыслу. Реальный мир в его произведениях постоянно соприкасается с волнующей тайной и необъяснимым ужасом.
В книге представлены неадаптированные полные тексты повестей на английском языке.
📚 Читайте "Вендиго / The Wendigo. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вендиго / The Wendigo. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Lord, man! How you made me jump!” he exclaimed, on his feet beside him the same instant, and peering over his shoulder into the sea of darkness. “What’s up? Are you frightened —?”
Even before the question was out of his mouth he knew it was foolish, for any man with a pair of eyes in his head could see that the Canadian had turned white down to his very gills. Not even sunburn and the glare of the fire could hide that.
The student felt himself trembling a little, weakish in the knees. “What’s up?” he repeated quickly.
The forest pressed round them with its encircling wall; the nearer tree stems gleamed like bronze in the firelight; beyond that – blackness, and, so far as he could tell, a silence of death. Just behind them a passing puff of wind lifted a single leaf, looked at it, then laid it softly down again without disturbing the rest of the covey. It seemed as if a million invisible causes had combined just to produce that single visible effect.
DГ©fago turned abruptly; the livid hue of his face had turned to a dirty grey.
“I never said I heered – or smelt – nuthin’,” he said slowly and emphatically, in an oddly altered voice that conveyed somehow a touch of defiance. “I was only – takin’ a look round – so to speak. It’s always a mistake to be too previous with yer questions.” Then he added suddenly with obvious effort, in his more natural voice, “Have you got the matches, Boss Simpson?” and proceeded to light the pipe he had half filled just before he began to sing.
Without speaking another word they sat down again by the fire. Défago changing his side so that he could face the direction the wind came from. For even a tenderfoot could tell that. Défago changed his position in order to hear and smell – all there was to be heard and smelt. And, since he now faced the lake with his back to the trees it was evidently nothing in the forest that had sent so strange and sudden a warning to his marvelously trained nerves.
“Guess now I don’t feel like singing any,” he explained presently of his own accord. “That song kinder brings back memories that’s troublesome to me; I never oughter’ve begun it. It sets me on t’ imagining things, see?”
Clearly the man was still fighting with some profoundly moving emotion.







