На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На пути к свадьбе» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На пути к свадьбе

Автор
Дата выхода
25 октября 2023
🔍 Загляните за кулисы "На пути к свадьбе" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На пути к свадьбе" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джулия Куин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Очаровательная Люсинда, леди Абернети, задумала во что бы то ни стало выдать свою подругу за благородного Грегори Бриджертона, но та любит другого… Ничего, разлюбит! Однако что делать Люсинде, которая, похоже, сама теряет голову от Грегори? Перестать с ним встречаться? Это выше ее сил! Разорвать собственную помолвку и обрушить на мистера Бриджертона всю силу своего очарования? Что ж, может быть… А между тем Грегори уже начинает пылать страстью к Люси…
📚 Читайте "На пути к свадьбе" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На пути к свадьбе", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мистер Бриджертон, каковы ваши познания в местной флоре?
Грегори поднял голову, удивленный ее вопросом.
– Скудные. – Он, однако, не двинулся с места.
Гермиона была занята тем, что горячо уверяла мистера Бербрука в своей любви к крыжовенным пирогам, и Люси поспешила воспользоваться представившейся возможностью. Она кивком указала в сторону цветов и одновременно бросила на мистера Бриджертона настойчивый взгляд, всем своим видом давая понять: «Немедленно следуйте за мной».
На мгновение его лицо приняло озадаченное выражение, но потом он быстро все понял и встал.
– Леди Люсинда, позволите рассказать вам то малое, что мне известно об окружающей среде?
– Это было бы замечательно, – ответила Люси, возможно, с излишним рвением.
Гермиона тут же устремила на него подозрительный взгляд. Однако Люси знала, что она не пожелает к ним присоединиться, – ведь тогда мистер Бриджертон получил бы основание считать, будто ей приятно его общество.
Итак, Гермиона останется с мистером Бербруком и пирогом.
– Вот это, насколько мне известно, маргаритка, – говорил мистер Бриджертон, когда они шли по лужайке. – А вот тот синий, на длинном стебле… Вообще-то я не знаю, как он называется.
– Дельфиниум, – деловито произнесла Люси. – Должна вас предупредить, что я позвала вас вовсе не для того, чтобы поговорить о цветах.
– Ну, у меня было некоторое подозрение.
Люси решила не обращать внимания на его тон.
– Я хотела бы дать вам кое-какой совет.
– Вот как… – протянул мистер Бриджертон, причем отнюдь не с вопросительной интонацией.
– Вот так.
– И в чем же заключается ваш совет?
Люси не могла облечь свой ответ в какую-то иную форму, поэтому посмотрела мистеру Бриджертону в глаза и без обиняков заявила:
– Вы все делаете неправильно.
– Прошу прощения? – напряженным голосом, проговорил он.
Люси с трудом подавила стон. Ну вот, ранила его гордость, и теперь он станет несносным.
– Если вы хотите завоевать сердце Гермионы, – сказала она, – вам придется вести себя по-другому.
Мистер Бриджертон устремил на нее взгляд, который можно было назвать чуть ли не пренебрежительным.
– Я вполне в состоянии ухаживать.
– Да… за другими дамами, в этом я уверена. Но Гермиона отличается от них.
Он продолжал молчать, и Люси поняла, что идет в правильном направлении. Он тоже считает Гермиону другой – иначе он не прикладывал бы столько усилий.











