На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Братья, сестры, мужья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Братья, сестры, мужья

Автор
Дата выхода
29 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Братья, сестры, мужья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Братья, сестры, мужья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джулианна В. Шарп) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Своим дерзким побегом с собственной идеальной свадьбы на угнанном «Харлее» взбалмошная Алиса Хэмилтон умудрилась насолить сразу трем семьям. Хватит ли ей запаса кофе и чувства юмора, чтобы разобраться со свистопляской, в которую превратилась ее жизнь… особенно когда ей то и дело мешают братья, сестры и два бывших мужа?
📚 Читайте "Братья, сестры, мужья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Братья, сестры, мужья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Маргарет Стэблс забеременела и не знает, кто папаша. Вчера весь день выясняли. Чем не конкурс?
– Давай я хотя бы попробую! Вдруг тебе понравится? Мы могли бы устроить гавайскую вечеринку! – глаза Алисы светились энтузиазмом.
– Гавайскую?! – заревел О’Фленеган. – Только не в моем пабе! Единственные вечеринки, на которые я согласен – это ирландские. Дважды в год. На день святого Патрика и на день святого Стэфана.
– А еще можно устроить день викторины!
– Нет! Девушка! Ты вообще меня слушаешь?!
– Шарады!
– Как тебе шарада: Дональд Андервуд ушел в рейс год назад и ни разу не возвращался в Брайтон.
Но Алиса его не слушала:
– И устроим женский вечер с распродажей местных холостяков!
– Ищешь очередного мужа? – прищурил свой хитрый ирландский глаз О’Фленеган. – Таких адвокатов, как тот, от которого ты сбежала, в нашем районе не водится. Только одна рок-звезда, и тот твой бывший муж.
– Хит сентиментален. Я так и не поняла, в какой момент он решил, что был счастлив в отцовском доме.
Старый Майлз О’Фленеган хмыкнул:
– Ясно когда, дуреха. Когда на тебе женился!
– Думаешь? – с надеждой посмотрела Алиса на старика.
– И не зыркай на меня! Я всегда правду говорю. Так меня папинька с маменькой научили. Муженек твой бывший хоть стал дома бывать, когда на тебе женился.
– Потому что он мне изменял, – сказала Алиса. – Не ночевал дома. Разве этого мало?
– Ну, оправдывать я его не буду. Но времена тогда у него были тяжкие. Парня можно понять. И не зыркай на меня! Понять можно, простить – не обязательно. Да ты и так его давно простила, иначе полгода назад вы бы мне не перебили всю посуду, танцуя на стойке «риверданс[3 - Riverdance – ирландское степ-шоу.
– Лишь два бокала и тарелку!
– Лучшие, что у меня были!
– Это всего лишь посуда!
– Она была мне как дети!
– Но мы заплатили!
– Я вытирал деньгами слезы!
– Ох, Майлз! Скажи, хоть кто-то в Брайтоне может переговорить тебя?
– Мог только мой брат Торин. Да и тот помер.
– Как?!
– Зацепился своим длинным языком за тот ржавый гвоздь, что у нас при входе вбит, упал да и разбил башку.






