На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Верь мне» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Верь мне

Автор
Дата выхода
26 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Верь мне" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Верь мне" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дж.П. Делейни) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Клэр Райт двадцать пять, она приехала из родной Британии в Нью-Йорк постигать актерское искусство во всех его тонкостях. Но в чужой стране другие правила. Будучи студенткой, она может устроиться на работу, только если она будет на территории кампуса. Выбор невелик. Единственный возможный вариант – подработка официанткой в местном баре «Адская кухня». Далеко не предел мечтаний, но ничего не поделаешь – деньги нужны.
Все меняется в тот момент, когда Клэр предлагают «переквалифицироваться». Работа в том же баре, но теперь ей предстоит не подносить клиентам напитки, а играть роль «приманки» для неверных мужей. Адвокатская контора, предложившая ей работу, платит неплохо, да и сама работа не пыльная. Но одна «жертва» ломает привычную схему. Его зовут Патрик Фолгер, и простая ловля на приманку-Клэр оборачивается самыми неожиданными последствиями. Клэр определенно не хотела оказаться частью расследования о жестоком убийстве, в совершении которого подозревают Патрика, но раз уж она начала играть роль, то пройдет этот путь до финальных титров…
📚 Читайте "Верь мне" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Верь мне", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– В то утро миссис Фоглер сняла большую сумму наличными.
Я смотрю на Дурбана.
– У нее… Вы имеете в виду – она мертва?
– Верно. – Он наблюдает за моей реакцией.
– О, боже! – в ужасе восклицаю я. – Как так вышло? Что случилось?
– Мы подозреваем убийство. Все, что я могу вам сказать.
Полицейский продолжает пристально смотреть на меня. Выражение его лица, которое раньше казалось мне дружелюбным, даже отеческим, стало жестким.
– Миссис Фоглер умерла в своей комнате, незадолго до рассвета. В ту ночь вы были с ней.
– О, нет, – шепчу я. – Кошмар. Вы ведь не можете думать…
– Продолжайте, пожалуйста, отвечать на наши вопросы, Клэр. – Он снова берет меня за руку. Потом и в третий раз. Дэвис продолжает делать заметки.
– Что случилось с видео? – наконец спрашивает Дурбан. – С тем, которое было сделано скрытой камерой. У кого оно сейчас?
Я вспоминаю.
– Я отдала его Стелле. То есть миссис Фоглер. Это стандартная услуга. В конце концов, она заплатила за нее.
– А сборник стихов?
– Он все еще в сумке.
– Нам он понадобится, – перебивает меня полицейский.
Он достает пакет для улик, выворачивает его наизнанку и использует как перчатку, чтобы забрать у меня книгу.
– Вы не выясняли, что означают эти французские строчки? Какое стихотворение он, уходя, процитировал вам?
– Да, я почти уверена, что он процитировал мне строки из стихотворения «Прохожей». Оно о том, что вы видите кого-то на улице, обмениваетесь взглядами, но все равно расходитесь в разные стороны… Буквальный перевод: «О, ты, кого я любил! О, ты, кто тоже это почувствовал!»
Дурбан фыркает:
– Мда, очень мило.
– Я встречалась с друзьями.
– В баре?
Я киваю.
– Бар «Харли». Было много людей, они могут подтвердить, что я была там в половине десятого.
– И когда вы вернулись домой?
– Около семи утра… Я кое-кого встретила.
– Имя этого человека?
– Хм… Том.
– Фамилия?
– Я уверена, что у меня остался номер телефона.
Я роюсь в сумке и нахожу клочок бумаги.
– Да! Вот он.
Детектив Дурбан внимательно изучает клочок.
– Мне кажется, это «и». Тим, а не Том. Мы свяжемся с ним.
– Что вы сделали с деньгами, Клэр? – спрашивает детектив Дэвис, впервые заговаривая.
– С четырьмястами долларами? Я отдала их соседке по комнате. У меня большие долги по квартплате перед ней.





