На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Последние войны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Последние войны

Дата выхода
02 мая 2023
🔍 Загляните за кулисы "Последние войны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Последние войны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Владимирович Марков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Как только где-то полыхнет, телевизионному репортеру Сергею Комову приходится ехать в "горячую точки". В Афганистане, где войска западной коалиции пытаются на свой манер навести порядок, никто не защищен законом. Здесь кажется, будто ты отправился в прошлое на машине времени, здесь царят средневековые нравы. Вот только оружие у всех современное. В Багдаде, куда Сергей Комов прилетел накануне американского вторжения в Ирак, ему предстоит пережить бомбежки и обстрелы, но оказалось, что более рискованно пытаться выбраться из осажденного города. А за тот месяц, что длилась вторая Ливанская война, он успел побывать и по одно сторону фронта и по другую. "Шурави", "В Багдаде не спокойно" и По обе стороны фронта" - три захватывающие приключенческие повести, вошедшие в этот сборник,составляют цикл "Последние войны". И многое из того, что в них описывается, происходило на самом деле. Повести выходили в издательстве "Вече" в серии "Военные приключения".
📚 Читайте "Последние войны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Последние войны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сергей по фильмам Гайдая давно привык к тому, что имя Шурик должны носить светловолосые парни в очках, но этот афганец был абсолютной противоположностью тому образу – волосы черные, густая, но не очень длинная окладистая борода и никаких очков. Имя Шурик никак к нему не вязалось, потому что человека этого надо было называть хотя бы полным именем, а то и по имени отчеству. Уж очень солидно он держался и не заискивал перед журналистами, как Муни.
– Вы ведь Сергей и Игорь? – спросил Шурик.
Сергей кивнул, этот разговор ему начинал не нравится, ждал он от него чего-то плохого, будто этот афганец пришел к ним на какую-то разборку.
– Вы ведь с Муни работает. Но это не правильно. Вы связались с пустым человеком. Он выскочка. Вам не следует с ним работать.
– С кем же мы по-твоему должны работать? – спросил Сергей.
– Со мной, – сказал Шурик, – вот ведь куда вас возил Муни – на бывшую советскую базу и на линию обороны?
Похоже, Шурик был хорошо осведомлен обо всех перемещениях русских и это наводило на мысль, что их передвижение отслеживали, а сам новоявленный переводчик, был связан с афганскими спецслужбами.
– Да, – сказал Сергей.
– Вы и сами могли туда приехать. Для этого вам не нужен был никакой сопровождающий. Там не надо было показывать никаких бумаг, чтобы вам разрешили снимать.
– Нам вообще-то переводчик все равно был нужен, – сказал Сергей.
– Да, – согласился Шурик, – но у каждого переводчика должна быть папира – разрешение на его деятельность. Имея такую папипру, он может придти в любое официальное ведомство, к любому командиру, показать ее и попросить о помощи. В любом населенном пункте переводчик может придти в полицейское отделение, попросить разрешение на съемку и ему не откажут. Имея эту папиру, переводчик несет ответственность за тех, с кем работает, а у Муни такой папиры – нет. Он ведь не говорил, что она у него есть, что она вообще должна быть у переводчика?
– Не говорил, – согласился Сергей,
– А у меня она есть.
С этими словами Шурик достал из кармана листок бумаги и протянул его Сергею. Но все надписи на нем были написаны арабской вязью, в которой Сергей не мог понять ни единой буквы, и пусть на листке этом стояла печать, он вполне мог оказаться счетом из гостиницы или какой-нибудь другой бумажкой, не представляющей никакой ценности.










