На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Загадочные события во Франчесе / The Franchise Affair» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Загадочные события во Франчесе / The Franchise Affair

Автор
Дата выхода
06 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Загадочные события во Франчесе / The Franchise Affair" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Загадочные события во Франчесе / The Franchise Affair" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джозефина Тэй) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джозефина Тэй – псевдоним, под которым работала шотландская писательница Элизабет Макинтош, признанный мастер классического британского детектива.
Роман «Загадочные события во Франчесе» (также известный в другом переводе под названием «Дело о похищении Бетти Кейн») занял 11-ю строчку перечня «100 лучших детективных романов всех времен» по версии британской Ассоциации писателей-криминалистов. Сюжет детектива строится вокруг похищения молодой девушки, в котором обвиняются Марион Шарп и ее мать. Жертва якобы смогла сбежать от похитителей и теперь уверяет полицию, что в доме Шарп ее удерживали силой, пытаясь заставить работать в качестве домашней прислуги. Обвиняемые женщины утверждают, что никогда не видели девушку и в их доме ее не было. Откуда же юной Бетти известна внутренняя обстановка жилища, вплоть до деталей: где постелен ковер, из какой посуды едят хозяева? Расследовать дело берется детектив Алан Грант.
В книге представлен полный неадаптированный текст произведения на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Загадочные события во Франчесе / The Franchise Affair" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Загадочные события во Франчесе / The Franchise Affair", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
If your four suitcases had been a matching set she would have only one chance in perhaps five of being right. But because you happened to have one of each of the common kinds her chances worked out at about even.”
He picked up the glass of sherry that she had set down beside him, took a mouthful, and was astonished to find it admirable.
She smiled a little at him and said: “We economise, but not on wine,” and he flushed slightly, wondering if his surprise had been as obvious as that.
“But there was the odd wheel of the car.
“No chance of her having made friends with a maid? Or a gardener?”
“We have never had a gardener, because there is nothing but grass.
Robert said sympathetically that it was a big house to have on her hands unaided.
“Yes; but two things help. I am not a house-proud woman. And it is still so wonderful to have a home of our own that I am willing to put up with the disadvantages. Old Mr. Crowle was my father’s cousin, but we didn’t know him at all. My mother and I had always lived in a Kensington boarding-house.
Robert felt that this to some extent explained Mrs.
“I was not trained for a profession, so my life has been spent in odd-jobs. Not domestic ones – I loathe domesticity – but helping in those lady-like businesses that abound in Kensington. Lampshades, or advising on holidays, or flowers, or bric-à -brac. When old Mr. Crowle died I was working in a tea-shop – one of those morning-coffee gossip shops. Yes, it is a little difficult.”
“What is?”
“To imagine me among the tea-cups.











