На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пир стервятников» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пир стервятников

Автор
Дата выхода
18 ноября 2012
🔍 Загляните за кулисы "Пир стервятников" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пир стервятников" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Р. Р. Мартин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это четвертая книга серии «Песнь Льда и Огня».
Война Пяти Королей окончена. Дом Ланнистеров ликует. Менее удачливые претенденты на трон набираются сил перед новыми битвами. А простой народ страдает от бесчинств разбойников.
В Королевской гавани место Тайвина Ланнистера занимает его дочь Серсея. Получив долгожданную власть, королева-регент совершает множество досадных промахов и постепенно загоняет себя в ловушку… Бриенна Тарт по-прежнему разыскивает Сансу и Арью, но пока безуспешно. Тем временем сестры Старк находятся в относительной безопасности и вынашивают планы мести врагам. И горе тем, кто встанет у них на пути!
📚 Читайте "Пир стервятников" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пир стервятников", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он помолчал и добавил тихо: – И отец тоже, я полагаю.
Джейме
Сир Джейме Ланнистер, весь в белом, стоял у погребального отцовского ложа, сомкнув пальцы на рукояти золотого меча.
Великая Септа Бейелора в сумерках вызывала странное чувство. Последний свет дня проникал в высокие окна, одевая красным заревом величественные изваяния Семерых. Вокруг алтарей мигали ароматические свечи, но тени уже собирались в приделах и слались по мраморному полу. Последние молящиеся покидали храм, и эхо песнопений затихало под сводами.
Рядом с Джейме остались только Бейлон Сванн и Лорас Тирелл.
– Никто не может нести бдение семь дней и семь ночей, – сказал сир Бейлон. – Когда вы спали в последний раз, милорд?
– Когда мой лорд-отец был еще жив.
– Позвольте мне заменить вас нынешней ночью, – попросил сир Лорас.
– Это не ваш отец. – И убил его не ты. Это я сделал. Стрелу из арбалета в него пустил Тирион, но Тириона из тюрьмы выпустил я. – Оставьте меня.
– Как прикажете, – сказал Сванн. Лорас, похоже, собрался спорить, но сир Бейлон взял его под руку и увел.
Моя десница тоскует по мечу. Надо скорее убить кого-то. Вариса для начала, но попробуй найди камень, под которым он прячется.
– Я велел евнуху проводить его на корабль, а не в твою опочивальню, – сказал Джейме покойнику. – Его руки не меньше запятнаны кровью, чем… чем у Тириона. – «Чем у меня», – хотел сказать он, но слова застряли у него в горле. Варис, как бы велика ни была его вина, исполнял его, Джейме, приказание.
Решив наконец, что не даст умереть младшему брату, он ждал евнуха в его комнатах.
«Вот не думал встретить вас здесь, лорд Варис».
«Сир Джейме… Вы меня напугали».
«Я того и хотел.











