На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Колгосп тварин» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Колгосп тварин

Автор
Дата выхода
29 ноября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Колгосп тварин" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Колгосп тварин" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Оруэлл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джордж Орвелл (1903–1950) – британський письменник і журналіст. Його творча спадщина налічує 20 томів і перекладена на 60 мов. Однак всесвітньо відомим він став наприкінці свого життєвого шляху, коли 1945 року з неабиякими труднощами надрукував казкову повість, а радше алегоричну притчу про зародження тоталітарного режиму в СРСР «Колгосп тварин». У передмові до українського видання – варто нагадати, що це перший переклад «Колгоспу тварин» з англійської на іншу мову, автор насамперед зазначив: для нього дуже важливо, щоб люди на Заході побачили радянський режим таким, яким він є. І зробив це блискуче.
Головні герої книжки – тварини, яких їхні поводирі – розумні свині підбурили повстати проти господаря-нехлюя. Захопивши владу, вся та свинота одразу забула про задекларовані правила майбутнього щасливого життя. Що сталося далі насправді – вже історія, яку вивчають за підручниками. Та от тільки трактують її по-різному, вишукуючи в тоталітарних суспільствах з їхніми злиднями, голодоморами, репресіями, суцільною брехнею «щось хороше». Тому прикметно, що цей твір не втратив актуальності.
📚 Читайте "Колгосп тварин" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Колгосп тварин", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
6. Жодна тварина не повинна вбивати iншу тварину.
7. Усi тварини рiвнi.
Снiжок усе написав дуже акуратно, лише у словi «друзi» зробив помилку i загубив кiлька закiнчень у словах, але в усьому iншому орфографiя була бездоганною. Для неписьменних вiн прочитав написане вголос. Усi тварини кивали головами, висловлюючи цiлковиту згоду, а найрозумнiшi одразу взялися заучувати настанови напам’ять.
– А тепер, товаришi, – вигукнув Снiжок, вiдкидаючи пензлик, – нумо, на луки! Нехай для нас буде справою честi впоратися iз косовицею швидше, нiж це робили Джонс i його наймити.
Однак пiсля цих його слiв три корови, якi давно помiтно хвилювалися, голосно запротестували, нагадуючи, що iх не доiли вже добу, а iхнi вим’я от-от лопнуть. Трохи помiркувавши, свинi послали по вiдра й доволi вправно видоiли корiв: з’ясувалося, що iхнi ратицi добре пристосованi до такоi роботи. Незабаром п’ять дiйниць наповнилися парним молоком, вiд якого багато тварин не могли вiдiрвати очей.
– А що буде з молоком? – запитав хтось.
– Джонс iнодi пiдливав нам його до кормiв, – завважила одна курка.
– Та не переймайтеся цим молоком, товаришi! – скрикнув Наполеон, намагаючись собою прикрити вiдра. – Про нього подбають. Косовиця важливiша. Товариш Снiжок очолить колону, а я наздожену вас за кiлька хвилин. Уперед, товаришi! Трава чекае!
І тварини попрямували на луки, а коли повернулися увечерi, то молока вже нiде не було.
3
Скiльки поту пролили вони, щоб запастися сiном! Проте iхнi титанiчнi зусилля були винагородженi: урожай виявився навiть багатшим, нiж вони сподiвалися.
Праця була нелегкою ще й через те, що всi знаряддя призначалися для людини, а жодна тварина не могла працювати, стоячи на заднiх ногах. Та винахiдливiсть свиней дала змогу обiйти всi труднощi. Щодо коней, то вони знали кожен дюйм лугу й загалом змогли виконувати роботу куди краще, нiж це будь-коли вдавалося Джонсу та його наймитам. Свинi, щоправда, самi не працювали, зате безперервно давали вказiвки й пiдганяли iнших.
Усi тварини, аж до найменших, ворушили скошене та складали сiно в копицi.











