На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ферма» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмор и сатира. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ферма

Автор
Дата выхода
13 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Ферма" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ферма" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джордж Оруэлл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вашему вниманию предлагается самая известная сатирическая повесть-сказка Джорджа Оруэлла — "Ферма" (Animal Farm ). Она высмеивает социализм в его сталинском варианте, когда соратники превращались во врагов, когда шло уничтожение собственных граждан, когда официально говорилось об улучшении жизни, а на самом деле она ухудшалась.
Герои сказки — домашние животные, которые подняли восстание и изгнали людей. Они устроили на ферме собственную свободную республику. Однако, как это и случилось с коммунистическим режимом, благие намерения быстро перешли в диктатуру, где одни животные узурпировали власть и, в конечном итоге, превратили других животных в своих рабов.
Острая сатира сказки перекликается с самым известным произведением Оруэлла, романом "1984".
Именно поэтому переводы сказки смогли увидеть свет в СССР лишь в 1988 году. В том числе и данный перевод Александра Пахотина, который был опубликован с незначительными сокращениями в газете "Тюменский комсомолец" в 1988 году.
📚 Читайте "Ферма" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ферма", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Товарищи, – сказал он, – надо немедленно решить один вопрос. Кто нам дикие животные – крысы, зайцы и так далее – враги или друзья? Давайте проголосуем».
Подавляющим большинством голосов было решено, что дикие животные друзья.
«Не забывайте, что все, кто ходит не двух ногах – наши враги. Все, кто ходит на четырех ногах или имеет крылья – наши друзья. Помните, что в борьбе против Человека, мы не должны становиться похожими на него. Даже после победы над Человеком, не уподобляйтесь ему в его пороках. Ни одно животное не должно жить в доме, спать на кровати, носить одежду, пить, курить, прикасаться к деньгам или заниматься торговлей.
А теперь о моем сне. Я не могу его описать. Это был сон о том, как мы избавились от Человека. Но во сне я вспомнил одну песню, которую мне пела мать, когда я был маленьким.
Майор прокашлялся и запел. Мелодия песни напоминала нечто среднее между «Клементайн» и «Кукарача». Слова песни были такими:
Живность в Англии прекрасной
Замечательной стране,
Пой же песню ненапрасно
О счастливом светлом дне.
Грянет время золотое,
И тирана рухнет час,
Поле колосом тяжелым
Без людей накормит нас.
Сгинут вожжи и удила,
Распростимся с хомутом.
Не пришпорит нас хозяин,
Не унизит злым кнутом.
И сокровища земные:
Травы, клевер, рожь, бобы,
Станут нашими отныне,
С этих пор мы не рабы.
И свежее станут ветры,
Плодоноснее сады,
Нам достанутся навеки
Горы, реки и пруды.
Но свободы не добиться
Ни сегодня, ни потом,
Коль безропотно смиримся
С ненавистным хомутом.
Живность в Англии прекрасной
И в любой стране другой,
Песню пойте ненапрасно,
День приблизьте золотой.
Исполнение песни привело животных в дикое возбуждение. Майор ещё не успел допеть её до конца, как другие начали ему подпевать. Даже самые глупые уже запомнили мелодию и несколько слов, а что до умных свиней и собак, так они запомнили песню буквально за несколько минут.











