На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хоббит, или Туда и Обратно» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детские приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хоббит, или Туда и Обратно

Автор
Дата выхода
02 сентября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Хоббит, или Туда и Обратно" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хоббит, или Туда и Обратно" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джон Рональд Руэл Толкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«В глубокой норе жил-был хоббит». Так начинается одно из лучших детских фантастических произведений всех времен – «Хоббит, или Туда и Обратно» от всемирно известного английского писателя Джона Роналда Руэла Толкина, создателя саги о волшебном мире Средиземья.
Впервые опубликованный в 1937 году, «Хоббит» получил широкое признание критиков по всему миру, был номинирован на медаль Карнеги и награжден призом New York Herald Tribune как лучшая юношеская беллетристика. С тех пор эта повесть переиздавалась множество раз. Кстати, именно с хоббита по имени Бильбо Бэггинс началась история масштабного творения Толкина – «Властелина колец».
Волшебник Гэндальф обманом вовлекает Бильбо в невероятное путешествие к Одинокой горе и дракону Смаугу Великолепному. Бильбо предстоит долгая дорога в компании гномов под предводительством Торина Дубощита. Хоббиту придется не только пережить опасное приключение, но и кардинально измениться, обрести зрелость, мудрость и понимание, раскрыть авантюрную сторону своей натуры и неоднократно проявить потрясающую смекалку.
Отправляйтесь в путь вместе с Бильбо! Читайте иллюстрированное издание «Хоббита» Джона Толкина онлайн или скачайте книгу в подходящем формате на ЛитРес.
📚 Читайте "Хоббит, или Туда и Обратно" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хоббит, или Туда и Обратно", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Ха! – подумал хоббит, начиная входить во вкус, и потащил кошелек из кармана. – Лиха беда начало!»
То-то и оно, что «лиха беда»! Кошельки-то у троллей очень вредные – и этот, естественно, не был исключением.
– И-хто-там? – запищал кошелек, едва Бильбо вытащил его из кармана.
Вильям тут же обернулся и, прежде чем Бильбо успел юркнуть в тень, схватил хоббита за горло.
– Лопни мои глаза, Берт! Гляди-ка, чего я сцапал! – заорал Вильям.
– Чего там?
– Поди знай… Ты кто?
– Бильбо Бэггинс я, граби… хоббит… – прохрипел трясущийся Бильбо, лихорадочно соображая, как бы исхитриться и ухнуть филином, прежде чем его задушат.
– Грабихоббит? – Тролли изумленно уставились на Бильбо.
Они были тугодумы и ко всему незнакомому относились с большим подозрением.
– А что грабихоббит делал в моем кармане? – вопросил Вильям.
– А если его поджарить? – вмешался Том.
– Надо попробовать, – подхватил Берт и потянулся за вертелом.
– Сдерешь с него шкуру – так на один зуб останется, – хмыкнул Вильям, который только что плотно поужинал.
– Может, он тут не один такой? Пирог бы сготовили… – предложил Берт. – Эй, ты, кролик вонючий, много вас тут шастает? – спросил он, поглядев на мохнатые ноги хоббита, а затем поднял Бильбо за пятки и хорошенько потряс.
– Много… – вырвалось у Бильбо, прежде чем он успел сообразить, что выдает своих друзей. – Совсем никого! – мгновенно поправился он.
– Это как понимать? – удивился Берт.
Он перевернул Бильбо и теперь держал его за волосы.
– Так и понимать, – прохрипел задыхающийся Бильбо. – Дяденька, пожалуйста, не нужно меня готовить! Я сам хорошо готовлю, и куда лучше, чем готовлюсь, извините за выражение. Я вам такой завтрак приготовлю! Если вы меня, конечно, не съедите за ужином…
– Эх ты, козявка, – буркнул Вильям, который уже наелся до отвала и надулся пивом. – Отпусти его, Берт!*
– Вот и нет! Пусть сначала объяснит, что значит «много» и «совсем никого», – возразил Берт.
– Не смей! – гаркнул Вильям. – Это я его поймал!
– Дубина ты стоеросовая, Вильям! – огрызнулся Берт.
– Сам ты бревно!
– Отвали, Билл Хаггинс! – процедил сквозь зубы Берт и двинул Вильяма кулаком в нос.
Началась жуткая потасовка. Берт уронил Бильбо на землю, и у того хватило ума отползти подальше, чтобы его не растоптали.











