На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вилла «Аркадия»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вилла «Аркадия»

Автор
Дата выхода
08 декабря 2014
🔍 Загляните за кулисы "Вилла «Аркадия»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вилла «Аркадия»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джоджо Мойес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мерхем – небольшой приморский городок, в котором больше полувека назад жила уважаемая семья доктора Холдена. Во время войны они приютили беженку из Лондона – восьмилетнюю девочку Лотти Свифт. Лотти подружилась со старшей дочерью Холденов, Селией.
Когда девочки повзрослели, они совершили страшный поступок: стали общаться с эпатажными обитателями виллы «Аркадия», которых презирают и недолюбливают все жители Мерхема. Тяга к авантюрам разрушает жизни Лотти и Селии.
Проходит почти пятьдесят лет. Дизайнер Дейзи Парсонс получает заказ на реставрацию злополучной виллы «Аркадия», которую новый владелец хочет превратить в отель. Переживая личную драму, Дейзи с маленькой дочкой прибывают в Мерхем, чтобы узнать страшные тайны прошлого и изменить свою жизнь…
📚 Читайте "Вилла «Аркадия»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вилла «Аркадия»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дорогая Лотс [гласило последнее письмо]!
Какая же ты противная, что не закидала меня вопросами о Гае. Но я понимаю, ты безумно ревнуешь, поэтому прощаю тебя. Все-таки мужчины Мерхема в подметки не годятся лондонцам!!! Нет, серьезно, Лотс, я очень по тебе соскучилась. Девушки на курсах – злобная стая. Они успели распределиться по группировкам еще до моего приезда и теперь во время перерывов перешептываются, прикрывшись ладошками. Сначала меня это расстраивало, но сейчас, когда у меня появился Гай, я думаю, что они просто глупы и жизнь у них очень скучная и пустая, если они до сих пор играют в детские игры.
Это было уже третье письмо, с которым у Селии «как-то» не получилось отправить фото Гая. Лотти «как-то» не особенно удивилась.
Лотти молча терпела, пока миссис Холден атаковала ее одежной щеткой, счищая резкими короткими движениями несуществующие пушинки с жакета.
– Надень ободок. Где он?
– Наверху.
Миссис Холден хмуро оглядела Лотти.
– Видимо, придется. А то у тебя волосы разлетаются во все стороны. А ты, Фредерик? Что, скажи на милость, ты сделал со своими ботинками?
– Он почистил их черной ваксой вместо коричневой, – не без удовольствия пояснила Сильвия. – Говорит, так они кажутся более настоящими.
– Чем что?
– Чем ноги. Это копыта, – сказал Фредди, горделиво вращая носками ботинок. – Коровьи копыта.
– Право, Фредерик, неужели тебя нельзя оставить одного ни на минуту?
– У коров нет копыт.
– Нет, есть.
– А вот и нет. У коров раздвоенные ноги.
– Значит, у тебя коровьи ноги. Толстые коровьи ноги. Ой!
– Сильвия, Фредерик, перестаньте пинать друг друга. Это нехорошо. Лотти, пойди и приведи Вирджинию. Посмотрим, удастся ли спасти ботинки за пять минут, что остались до выхода. Сильвия, где твое пальто? Еще десять минут назад я просила тебя надеть пальто. Сегодня холодно.











