На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Талантливый господин Варг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Талантливый господин Варг

Автор
Дата выхода
07 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Талантливый господин Варг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Талантливый господин Варг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр МакКолл Смит) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Детектив Ульф Варг ведет спокойный образ жизни. В конце концов, он полицейский, а это Мальмё, Швеция. Здесь уж точно не бывает громких преступлений. Господин Варг возглавляет Отдел деликатных расследований. Обычно ему и его коллегам приходится расследовать дела, связанные с недопониманием, обманом и культурными заблуждениями. То есть, ничего интересного и экстраординарного.
В свободное время Ульф Варг обучает своего глухого пса Мартина читать по губам и проводит с ним терапию от депрессии. И именно это обстоятельство подталкивает его к новому расследованию. Ульф узнает о некоем заводчике, который выращивает помесь хаски с волками, передает дрессировщикам и нелегально вывозит за границу, чтобы затем использовать в различных фильмах и телешоу. Дело обещает быть интересным.
К сожалению, уже к этому моменту на плечи Ульфа сваливается еще целый ворох проблем. Не только профессиональных, но и личных. Похоже, что руководителю Отдела деликатных расследований вновь придется с головой погрузиться в работу.
📚 Читайте "Талантливый господин Варг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Талантливый господин Варг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Так каким образом можно надеть эти лямки на двух людей одновременно? Им придется встать друг к другу лицом, с рюкзаком, висящим между ними, да и лямки наверняка перепутаются.
Олаф, оказывается, еще не закончил.
– Я понимаю, что мне лучше высказаться побыстрее – то есть сейчас, а не когда-нибудь потом.
Генриетта подалась вперед.
– Да, Олаф. Я хочу это услышать. Правда хочу.
Олаф посмотрел на нее не без тревоги.
– Почему? – спросил он. – Откуда у вас такой интерес?
Генриетта ответила ему взглядом, исполненным оскорбленной невинности.
– Потому что мы хотим вам помочь, – сказала она, – с этими вашими неприличными импульсами.
Олаф повернулся к доктору Эбке:
– Неприличными? Кто сказал «неприличными»?
Вопрос был адресован доктору Эбке, но ответила на него Генриетта:
– Да вы же сами и сказали, Олаф. Вы написали об этом в вашей биографии.
– Ничего подобного я не писал, – возмутился Олаф. – Я написал «мучительные мысли».
– Нет, это не так, – вмешался Петер. – Вот, посмотрите, – и тут он достал из кармана письмо от администрации и развернул его.
Доктор Эбке поднял руку.
– Мне кажется, нам не стоит разговаривать друг с другом в обвинительном тоне. Важно то, что собирается сказать Олаф – здесь, в нашем присутствии.
– Мне хотелось бы понять разницу между импульсом и мыслью, – прервал его Петер. – Есть она вообще, как вам кажется?
– На самом деле это вопрос… – начал было Олаф.
Но Петер прервал и его:
– Я спрашивал не вас, – сказал он, – а доктора Эбке.
Олаф был явно задет.
– Не нужно разговаривать со мной в подобном тоне. Ведь это мои мысли мы тут обсуждаем.
– Ваши импульсы, – поправила его Генриетта.
Ульф внимательно слушал, разглядывая Олафа. Он гадал, не приходилось ли им раньше встречаться – на профессиональной почве. Непростая будет ситуация, подумал он, если кто-то из присутствующих начнет рассказывать о каком-либо своем противозаконном поступке.
– Я уезжаю, доктор Эбке. Простите, но участвовать в группе я не смогу.






