На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Моя строптивая леди» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Моя строптивая леди

Автор
Дата выхода
22 декабря 2020
🔍 Загляните за кулисы "Моя строптивая леди" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Моя строптивая леди" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джо Беверли) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Весельчак Син Маллорен без труда мог отличить тоненькую девушку от юноши-подростка. Так что сомнений в том, что похитивший и взявший его в заложники «разбойник Чарли» на самом деле представительница прекрасного пола, у него не возникло. И тем сильнее стало его любопытство: кто эта девушка и какие обстоятельства выгнали ее с оружием на большую дорогу? Итак, Син решил поддержать игру…
Бежавшая из дома леди Честити Уэйр отчаянно нуждалась в укрытии, где можно спрятаться от преследователей, и коттедж в провинциальной глуши казался ей надежным убежищем. Однако она вовсе не рассчитывала, что ее маскарад станет поводом для бесконечных шуток и розыгрышей «пленника», а сама она с каждым днем начнет все сильнее влюбляться в Сина…
📚 Читайте "Моя строптивая леди" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Моя строптивая леди", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Син решил обратиться к главнейшему правилу выживания на фронте: действуй так, словно грозит худшее. Он поднялся из-за стола и заходил по кухне, размышляя на ходу:
– Закон всегда на стороне того, кто официально назначен опекуном. Ему всемерно способствуют. Возможно, назначена награда за сведения о местонахождении леди Верити, и на каждом постоялом дворе вывешено описание ее примет. Не исключены проверки в дилижансах. Так мы далеко не уедем.
– Мы собирались переодеться, – вставила Чарлз.
– Кем?
– Верити может сойти за кормилицу со своим подопечным.
– Допустим. А как насчет вас?
– Мне маскарад ни к чему!
– Вот как? – Син наклонился к ней через стол. – А если Генри Ужасный еще раз наведается в этот домишко и найдет его пустым? Полагаю, он не полный болван, а значит, будет искать уже вас, мой юный друг!
– К тому времени бы будем в безопасности.
Поскольку теперь было кому переправить Верити в Мейденхед, Чарлз и няня вполне могли бы оставаться на своем месте и настаивать на том, что ничего не знают.
– Итак, Генри Ужасный разыскивает белокурую леди с младенцем. Как только станет ясно, что и вы упорхнули, он примется за поиски леди с младенцем в сопровождении молодого человека.
Он подождал возражений, но их не последовало. Тогда он подверг Чарлз демонстративному осмотру.
– Как некстати, что в вас нет ничего женственного! – Она вздрогнула, а няня хмыкнула, но Син оставил это без внимания, продолжая разглядывать.
– И слава Богу! – отрезала Чарлз в негодовании.
– Тогда придется сделать из вас грума.
Она тотчас кивнула.
– Вы уверены, что справитесь?
– Конечно. Я знаю лошадей и умею о них заботиться. А вы притворитесь кучером?
– Отнюдь нет. Кучером будет Хоскинз, раз уж это его прямая обязанность. Мы прихватим его из «Короны».
– Он задаст тысячу вопросов!
– Вне всякого сомнения, особенно когда выяснится, что хозяин наденет юбки.
– Вы готовы переодеться женщиной? – спросила Чарлз в безмерном изумлении.
– Если только вы сами не претендуете на эту роль. Впрочем, это было бы неразумно – ведь я куда привлекательнее вас и к тому же умею кокетничать.










