На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение

Автор
Дата выхода
17 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейн Остин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гордость не позволяет вам читать английские книги в адаптации? Предубеждены против сокращений? Тогда ознакомьтесь с шедевром Джейн Остен в оригинале! «Гордость и предубеждение» – роман нравов, рассказывающий о неравной любви аристократа и девушки из семьи небогатого дворянина, которому отчаянно необходимо пристроить куда-нибудь пять своих дочерей. Эта история любви вот уже два столетия находит себе преданных поклонников. Впрочем, не последнюю роль в этом играет мягкий юмор Д. Остен, её неповторимая авторская черта.
Джейн Остен – одна из первых английских писательниц и по значению, и по хронологии. Слог её изящен и ироничен. Хотя она росла в том же мире сословных предрассудков конца XIX в., что и её герои, она легко возносится над ним. Облик этого общества, сатира над которым начинается буквально с первого предложения романа, Д. Остен выписала тщательно и с большой любовью. Сюжет книги не так уж сложен, но это с лихвой восполняет её мастерское владение стилем.
Книга издана в неадаптированной версии. Наслаждайтесь английским языком в оригинале!
📚 Читайте "Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Pride and Prejudice / Гордость и предубеждение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
I talked about the dance, and you ought to make some sort of remark on the size of the room, or the number of couples.”
He smiled, and assured her that whatever she wished him to say should be said.
“Very well. That reply will do for the present. Perhaps by and by I may observe that private balls are much pleasanter than public ones. But now we may be silent.”
“Do you talk by rule, then, while you are dancing?”
“Sometimes. One must speak a little, you know. It would look odd to be entirely silent for half an hour together; and yet for the advantage of some, conversation ought to be so arranged, as that they may have the trouble of saying as little as possible.
“Are you consulting your own feelings in the present case, or do you imagine that you are gratifying mine?”
“Both,” replied Elizabeth archly; “for I have always seen a great similarity in the turn of our minds. We are each of an unsocial, taciturn disposition, unwilling to speak, unless we expect to say something that will amaze the whole room, and be handed down to posterity with all the éclat of a proverb.
“This is no very striking resemblance of your own character, I am sure,” said he. “How near it may be to mine, I cannot pretend to say. You think it a faithful portrait undoubtedly.”
“I must not decide on my own performance.”
He made no answer, and they were again silent till they had gone down the dance, when he asked her if she and her sisters did not very often walk to Meryton.
The effect was immediate. A deeper shade of hauteur overspread his features, but he said not a word, and Elizabeth, though blaming herself for her own weakness, could not go on. At length Darcy spoke, and in a constrained manner said, “Mr. Wickham is blessed with such happy manners as may ensure his making friends—whether he may be equally capable of retaining them, is less certain.
“He has been so unlucky as to lose your friendship,” replied Elizabeth with emphasis, “and in a manner which he is likely to suffer from all his life.”
Darcy made no answer, and seemed desirous of changing the subject. At that moment, Sir William Lucas appeared close to them, meaning to pass through the set to the other side of the room; but on perceiving Mr.











