На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Менсфілд-парк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Менсфілд-парк

Автор
Дата выхода
13 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Менсфілд-парк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Менсфілд-парк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейн Остин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джейн Остен (1775—1817) і досі по праву вважається «першою леді» англійської літератури. Її «романи звичаїв» підкоряють ось уже третє століття щирістю, тонким психологізмом, істинно англійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
У маєтку «Менсфілд-парк», куди взято на виховання Фанні Прайс, панують незгода та непорозуміння, користь та егоїзм. Критики називають цей роман «ярмарком марнославства» Джейн Остен. У жодному іншому творі автора немає такого неприкритого засудження матеріального підходу до життя, як у цьому романі.
📚 Читайте "Менсфілд-парк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Менсфілд-парк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Щось менi не вiриться, – сказав вiн. – Я надто добре знаю оцей твiй погляд. І давно це почалося?
– Перед обiдом. Та це нiчого, це просто вiд спеки.
– Ти виходила надвiр у спеку?
– Виходила? Ну звiсно ж, – сказала мiсiс Норрiс. – А ти б хотiв, щоб вона в такий чудовий день сидiла вдома? І хiба ж ми всi не виходили? Навiть твоя матуся пробула надворi бiльше години.
– Так, справдi, Едмунде, – втрутилася ii свiтлiсть, що повнiстю прокинулася, лише коли мiсiс Норрiс почала сварити Фаннi.
– Фаннi зрiзала троянди?
– Так, i боюся, цього року це вже останнi. Бiдолашне дитя! Їй було справдi жарко, але ж троянди уже зовсiм розквiтли, – бiльше чекати нема куди.
– Авжеж, нiчого не можна було вдiяти, – докинула мiсiс Норрiс, уже лагiднiше. – Я оце думаю, сестро, може, саме тодi в неi заболiла голова. Звичайно ж, заболить, коли постоiш отак зiгнувшись, та ще й на сонцi! Але я гадаю, до завтра все минеться. А ти дай iй понюхати ароматичного оцту; завжди я забуваю наповнити свою пляшечку.
– Оцет у неi, – мовила ледi Бертрам, – вiн був у неi ще тодi, як вона вдруге повернулася з твого дому.
– Що? – вигукнув Едмунд. – То вона не тiльки зрiзала троянди, а ще й ходила у таку спеку через парк, до вашого дому, – ходила двiчi, мем? Не дивно, що в неi болить голова.
Мiсiс Норрiс розмовляла з Джулiею i не почула його слiв.
– Я боялася, що для неi це забагато, – мовила ледi Бертрам, – та коли троянди були зiбранi, твоя тiтонька схотiла взяти iх собi, i тодi, розумiеш, треба ж було iх вiднести.
– І троянд було так багато, що довелося ходити двiчi?
– Нi, але iх треба було покласти у вiльнiй кiмнатi просушити; i, на жаль, Фаннi забула замкнути дверi i принести ключа, тому iй довелося iти знову.
Едмунд пiдвiвся i заходив по кiмнатi.
– І цього не можна було доручити нiкому, крiм Фаннi? Слово честi, мадам, ви вчинили дуже нерозумно.











