На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Менсфілд-парк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Менсфілд-парк

Автор
Дата выхода
13 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Менсфілд-парк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Менсфілд-парк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейн Остин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джейн Остен (1775—1817) і досі по праву вважається «першою леді» англійської літератури. Її «романи звичаїв» підкоряють ось уже третє століття щирістю, тонким психологізмом, істинно англійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
У маєтку «Менсфілд-парк», куди взято на виховання Фанні Прайс, панують незгода та непорозуміння, користь та егоїзм. Критики називають цей роман «ярмарком марнославства» Джейн Остен. У жодному іншому творі автора немає такого неприкритого засудження матеріального підходу до життя, як у цьому романі.
📚 Читайте "Менсфілд-парк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Менсфілд-парк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Люба сестро, подумай – як вона може мене втiшити, коли я отак поневiряюся в життi? Я нещасна, згорьована вдова, втратила чоловiка, що був для мене всiм на свiтi, i пiдiрвала здоров’я в невпинних клопотах про нього; серце в мене розбите, я вже нiколи не матиму душевного спокою, i моiх статкiв ледь вистачае на життя, що повинна його забезпечити жiнка шляхетного походження, аби не ганьбити свiтлоi пам’ятi померлого, – то ж хiба можу я взяти на себе такий тягар? І хiба може Фаннi стати для мене розрадою? Якби навiть я могла бажати цього для себе, я нiзащо не вчинила б так несправедливо з бiдною дiвчинкою.
– Отже, ти не проти самотнього життя?
– Люба ледi Бертрам, що ж менi ще лишаеться, окрiм самотностi? Сподiваюся, час вiд часу в моему скромному будиночку гостюватиме хтось iз друзiв (я завжди триматиму для них вiльну кiмнату); та загалом моi днi минатимуть у повнiй самотi.
– Гадаю, сестро, тобi не доведеться бiдувати. Сер Томас каже, в тебе буде шiстсот фунтiв на рiк.
– Я й не скаржуся, ледi Бертрам. Я знаю, що вже не зможу жити так, як ранiше; менi доведеться багато в чому собi вiдмовляти i постiйно заощаджувати. Досi я була, безперечно, не надто ощадливою, але тепер не соромитимуся економити. Мое становище змiнилося так само, як i моi прибутки. Нiхто ж не чекатиме вiд мене тих благодiянь, якi бiдний мiстер Норрiс, як служитель церкви, вважав за свiй обов'язок.
– Гадаю, що зможеш. Ти завжди це умiла.
– Моя едина мета, ледi Бертрам, – бодай чимось прислужитися тим, хто зостанеться пiсля мене.
– Ти дуже добра, але можеш про них не турбуватися. Вони будуть забезпеченi як належить; сер Томас про це подбае.
– Так, але коли вашi землi на Антигуа i надалi даватимуть такi мiзернi прибутки, справи сера Томаса можуть погiршитися.
– О, це невдовзi владнаеться.











