На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мэнсфилд-парк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мэнсфилд-парк

Автор
Дата выхода
24 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Мэнсфилд-парк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мэнсфилд-парк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейн Остин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В романе «Мэнсфилд-Парк» Джейн Остин рисует картины жизни английских буржуа, давая представление об их взаимоотношениях, о морали и нравах, эгоизме и своекорыстии провинциального дворянства и духовенства. Цепь их нелепых поступков и действий, основанных на честолюбии и денежном интересе, напоминает бесконечно кружащуюся карусель. Лишь появление главной героини романа, Фанни Прайс, ее честность, доброта и бескорыстие помогает внести разумное течение в этот хаос всеобщего несогласия.
В книге использованы классические иллюстрации Чарльза Эдмунда Брока.
📚 Читайте "Мэнсфилд-парк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мэнсфилд-парк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мария, конечно же, красивее и показалась мне приятнее, но Джулия всегда будет мне нравиться больше, потому что так вы мне приказали.
– Не стану тебя уговаривать, Генри, но знаю, в конце концов она уж непременно понравится тебе больше.
– Разве я не сказал вам, что она с самого начала понравилась мне больше?
– И кроме того, Мария обручена. Помни об этом, милый братец. Она уже сделала выбор.
– Да, и оттого она нравится мне еще более. Обрученная женщина всегда милее необрученной.
– Ну что до этого… мистер Рашуот весьма достойный молодой человек, и для нее это замечательно удачный брак.
– Но мисс Бертрам ни в грош его не ставит; таково ваше мненье о вашей близкой подруге. Я бы под ним не подписался. Мисс Бертрам, без сомнения, питает великую привязанность к мистеру Рашуоту.
– Мэри, ну что с ним поделать?
– По-моему, надобно предоставить его самому себе. Уговоры ни к чему не приведут. В конце концов он окажется в ловушке.
– Но я вовсе не желала бы, чтоб он оказался в ловушке, вовсе не желала бы, чтоб его одурачили, я бы желала, чтобы все было честно и благородно.
– О Господи!.. пусть его попытает счастья и окажется в ловушке. Не вижу в том ничего плохого. Рано или поздно всяк попадается.
– Но не всегда в браке, дорогая Мэри.
– Особливо в браке. Дорогая моя миссис Грант, при всем моем уважении к тем из присутствующих, кому случилось вступить в брак, все же из сотни людей не найдется ни единого мужчины или женщины, кто бы, вступив в брак, не оказался в ловушке.
– Ах, Мэри! На Хилл-стрит ты прошла плохую школу для супружества.
– Моей бедняжке тетушке и вправду не за что было так уж любить замужество, но, однако, по моему наблюдению, брак хитрая штука.











