На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чуття і чутливість» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чуття і чутливість

Автор
Дата выхода
10 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Чуття і чутливість" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чуття і чутливість" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейн Остин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джейн Остен (1775—1817) і досі по праву вважається «першою леді» англійської літератури. Її «романи звичаїв» підкоряють ось уже третє століття щирістю, тонким психологізмом, істинно англійським гумором і є обов’язковими для вивчення в коледжах і університетах Великої Британії.
У романі «Чуття і чутливість» вперше в європейській прозі з’являється героїня з новим типом характеру: розумна, іронічна, рішуча, доля якої стала запереченням розхожих уявлень того часу про романтичну пристрасть як вершину людських почуттів.
📚 Читайте "Чуття і чутливість" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чуття і чутливість", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чи не так, Марiанно? – додав вiн, стишуючи голос, а потiм вiв далi попереднiм тоном: – І ось саме цей будинок ви i замислили зiпсувати, мiсiс Дешвуд! Позбавити його простоти заради уявних полiпшеннь? Цю милу вiтальню, де почалося наше знайомство i де вiдтодi ми провели стiльки щасливих годин, ви зведете до передпокою, i всi байдуже проходитимуть через кiмнату, яка дотепер була чарiвнiшою, затишнiшою i зручнiшою за будь-якi найвеличнiшi апартаменти, якi тiльки е на свiтi!
Мiсiс Дешвуд знову запевнила його, що про подiбну перебудову бiльше i мови не буде.
– Ви такi добросердi! – вiдповiв вiн iз запалом. – Ваша обiцянка мене заспокоiла. Але додайте до неi ще одну i зробiть мене щасливим. Завiрте мене, що не тiльки ваш будинок залишиться таким, як i був, але й ви, i ваше сiмейство завжди будете такими ж незмiнними, як i ваш будинок, i завжди ставитиметеся до мене з тiею добротою, яка робить для мене таким дорогим усе, що з вами пов’язане.
Обiцянка була охоче дана, i до кiнця вечора Вiллоубi поводився так, що не можна було сумнiватися нi в його почуттях, нi в щастi, що його охопило.
– Ви у нас завтра обiдаете? – спитала мiсiс Дешвуд, коли вiн почав прощатися. – Вранцi я вас не кличу, бо ми маемо пiти до Бартон-парку, щоб зробити вiзит ледi Мiдлтон.
Вiллоубi обiцяв бути в них о четвертiй годинi.
Роздiл 15
Наступного дня мiсiс Дешвуд вирушила до ледi Мiдлтон з двома дочками: Марiанна визнала за краще залишитися вдома пiд якимось не дуже переконливим приводом, i ii мати, не сумнiваючись, що напередоднi Вiллоубi обiцяв прийти, поки iх не буде, не мала проти цього жодних заперечень.
Повернувшись з Бартон-парку, вони побачили перед котеджем кабрiолет Вiллоубi i його слугу, i мiсiс Дешвуд переконалася у вiрностi своеi здогадки. Саме це вона i передбачала. Але в будинку ii чекало дещо таке, про що нiяка iнтуiцiя ii не попередила. Тiльки вони увiйшли до коридору, як з вiтальнi вибiгла вкрай схвильована Марiанна, притискуючи хустку до очей.
– Що з нею трапилося? – вигукнула мiсiс Дешвуд. – Вона захворiла?
– Сподiваюся, що нi, – вiдповiв Вiллоубi з удаваною бадьорiстю.











