На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Доводи розсудку» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 19 века. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Доводи розсудку

Автор
Дата выхода
12 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Доводи розсудку" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Доводи розсудку" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейн Остин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Світ творів англійської письменниці Джсйн Остен (1775–1817) – світ звичайних чоловіків і жінок, доволі буденний, розмірений і в той же час не позбавлений драматизму. Тонкий психолог і знавець людського серця, письменниця створила надзвичайно виразні й правдиві образи. Її герої – живі люди, з усіма їх достоїнствами і недоліками, здатні і на високі почуття, і на великі помилки.
Ще зовсім юною Енн Елліот, героїня роману «Доводи розсудку», зустріла свою любов, але змушена була відмовитися від коханого заради інтересів сім'ї. Довгі роки розлуки, що минули до їхньої нової зустрічі, довели: час не власний над істинними почуттями, і хоча крок до щастя зробити непросто, герої впевнені – лише доводи власного розсудку повинні керувати нашими вчинками, стримувати пристрасті та застерігати від зради, у тому числі від зради у коханні…
📚 Читайте "Доводи розсудку" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Доводи розсудку", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Келлiнч-холл став би для нього справжньою нагородою, вищою за всi нагороди, що вiн коли-небудь одержував, чи ж не так, Шеперде?
Мiстер Шеперд увiчливо засмiявся з цього жарту, а потiм додав:
– Насмiлюся зазначити, сер Волтер, що з моряками мати справи непогано. Мiй досвiд дозволяе менi сказати, що це люди з найшляхетнiшими поняттями, i я впевнений, що вони не можуть бути поганими наймачами. Тому, сер Волтер, я дозволю собi сказати, що в разi чуток про ваш намiр, що е цiлком можливим, бо однiй половинi свiту дуже важко приховувати своi вчинки й задуми вiд уваги та допитливостi другоi, i цi наслiдки треба брати до уваги; я, Джон Шеперд, можу приховати будь-якi своi сiмейнi справи, тому що навряд щоб хтось витрачав свiй час на те, щоб за мною спостерiгати; а от серовi Волтеру не так легко уникнути стороннiх поглядiв, отже, ризикну повiдомити вам, що мене не дуже здивуе, якщо, при всiй нашiй обережностi, усе ж таки хтось дiзнаеться про те, що ми насправдi збираемося зробити, а в такому випадку, як я вже казав, оскiльки скоро безперечно з'являться прохання, я звернув би особливу увагу на будь-якого з наших багатих морських офiцерiв; i, дозволю собi додати, у будь-який час для мене буде достатньо двох годин, аби звiльнити вас вiд клопоту з переговорами.
Сер Волтер лише кивав. Але незабаром вiн пiдвiвся, почав ходити по кiмнатi й iронiчно зазначив:
– Гадаю, що мало хто з морякiв не здивуеться, опинившись у такому будинку.
– Без сумнiву, вони благословили б долю, оглянувшись навколо, – сказала мiсiс Клей, яка теж була присутня: батько привiз ii сюди, бо для здоров'я мiсiс Клей не було нiчого кращого, нiж поiздка до Келлiнча, – але я цiлком згодна з батьком у тому, що моряк може бути чудовим наймачем.
– Щодо всього цього, – холодно заперечив сер Волтер, – якщо я й вирiшу здати дiм в оренду, я ще не знаю, на яких умовах. Я не дуже схильний багато дозволяти наймачевi. Звичайно, нехай гуляе собi по парку, – рiдко хто з морських офiцерiв, та й не тiльки iх, звик до таких просторiв; але вiн не буде робити тут усе, що йому заманеться, i це вже iнша рiч.











