На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Как перемещаться в другие миры без последствий» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Как перемещаться в другие миры без последствий

Автор
Дата выхода
25 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Как перемещаться в другие миры без последствий" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Как перемещаться в другие миры без последствий" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джейн Нейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Девушка по имени Хитер умеет открывать порталы в другие миры. Ей поручают сопровождать детектива в разные измерения, и вместе они должны раскрыть тайну загадочного убийства.Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Как перемещаться в другие миры без последствий" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Как перемещаться в другие миры без последствий", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Добрый день, мистер Солас, – в отличие от Эйчара, где стояла глубокая ночь, в Иоке действительно светило солнце.
– Мистер… кто? – полушепотом поинтересовалась Хитер, но Эван тут же одернул девушку.
– Добрый день, – Эван учтиво поклонился вдове. – Могу ли я осмотреть комнату короля?
– Да, мы ни к чему не прикасались, боялись, что яд где-то на вещах осел, – женщина нервно поправила длинную черную перчатку на руке. – Пока королевская семья перебралась в старый дворец, но я вас прошу поскорее избавьтесь от этой заразы.
– Сделаем все, что в наших силах. Подскажите, а где умер король Уильям?
– Прямо за вами, на крыльце. После того как стало ясно, что короля отравили, тело поспешили сжечь, чтобы зараза не распространялась.
Внутри дом был такой же огромный, как и снаружи. Его обитатели явно не пропускают ни одного воскресного прихода в церковь, прямо перед входом на гостей смотрел большой крест, а под ним на маленькой тумбе библия.
Пыль даже на полу и стенах, мебели мало, из-за чего длинный коридор кажется пустым.
Мисс Лоуренс повела гостей в дальнюю часть дома, через башню и большой зал к библиотеке поместья. Не похоже было, что особняк покинули недавно, создавалось ощущение, что дом уже давно заброшен.
Дверь метра под три в высоту, огромная, стальная. Свет в коридоре плохой и едва ли можно различить, что наверху двери выгравировано scientia potentia est. Больше ничего.
По обе стороны двери, под углублениями, находились две буквы G. Похоже, что дверь именная, но не в честь семейства Лоуренсов.
– В этой библиотеке мой муж проводил много времени, возможно, там осталась отрава, но я без понятия как открывается эта дверь, – призналась Розали.
– Scientia potentia est, – прочитала вслух Хитер надпись на двери.
– Где, простите? – Розали явно сильно удивилась от названия ее мира, ведь обитатели этих земель обычно так не говорили.
– Разве я не просил тебя просто молча стоять? – шикнул на провожатую Эван, однако, странность надписи тоже заметил. Для Иока Латынь – это язык из другого мира, откуда здесь подобная дверь непонятно.
Все страннее и страннее.





